Paroles et traduction Numss - İşler Tıkırında (feat. Omerta038)
İşler Tıkırında (feat. Omerta038)
Дела идут как по маслу (feat. Omerta038)
Hollanda,
Belçika
Голландия,
Бельгия
Bağlantılarımız
sağlam
Наши
связи
крепки
Yolunda
işler
Дела
идут
как
надо
İyi
kazanıyoruz
Мы
хорошо
зарабатываем
Spotify
bağlan
Spotify,
подключайся
Sol
şerit
doluysa
Если
левая
полоса
занята
Solluyorum
sağdan
Я
обгоню
справа
Masada
tütün
На
столе
табак
Dolabın
içinde
çarşaf
В
шкафу
гашиш
Fayen
Omerta
Фейен
Omerta
Effe
draaien
daarna
paf
paf
Сначала
крутим,
потом
бах-бах
Hou
het
lowkey
Держись
в
тени
Ik
heb
geen
zin
in
taakstraf
Мне
не
хочется
общественных
работ
Zit
je
zonder
kom
je
hier
Если
у
тебя
нет,
приходи
сюда
En
doe
gewoon
je
aanschaf
(aanschaf)
И
просто
сделай
свою
покупку
(покупку)
Bi'
elde
cash
В
одной
руке
на
cash
Diğerinde
telefon
(telefon)
В
другой
телефон
(телефон)
Saat
12
buçuk
Полдвенадцатого
Decathlon
(Decathlon)
Декатлон
(Декатлон)
Geç
kalanlara
yok
promosyon
Для
опоздавших
нет
скидок
Hedef
en
az
2 milyon
Цель
- не
менее
2 миллионов
Ödedik
bedelini
çoktan
Мы
заплатили
свою
цену
с
лихвой
İki
mislini
fazladan
hiç
yoktan
Две
миски
сверх
того,
из
ничего
Gir
içeriye
Заходи
внутрь
Savaşırız
durmadan
ölesiye
Мы
будем
бороться
до
смерти
Beni
ara
uyuyamadığında
Звони
мне,
когда
не
можешь
уснуть
Biliyorsun
işler
tıkırında
Ты
же
знаешь,
дела
идут
как
по
маслу
Daha
işimiz
var
У
нас
еще
есть
дела
Gelsin
paralar
Пусть
деньги
текут
рекой
Bu
gece
sahada
bütün
babalar
Сегодня
ночью
на
районе
все
боссы
Ga
je
viral
Становишься
вирусным
Dan
ben
ben
je
een
goat
nu
Тогда
ты
для
меня
козел
Voor
clout
op
fake
beef
Ради
хайпа
на
фальшивом
бифе
Dus
noem
ik
ze
tofu
(fake)
Поэтому
я
называю
их
тофу
(фальшивка)
Waar
ze
amonia
bij
Где
они
добавляют
аммиак
Coke
doen
(whip
it)
В
кокс
(взбивают)
Chef's
special
Фирменное
блюдо
шеф-повара
Geen
recepten
Никаких
рецептов
Uit
een
kookboek
(hello)
Из
кулинарной
книги
(привет)
Al
die
drerri
zoeken
buit
Все
эти
малыши
ищут
добычу
Bij
jou
ruik
ik
een
gherro
От
тебя
пахнет
травкой
Wanneer
je
wiet
rookt
Когда
ты
куришь
травку
Ook
je
hustle
en
je
gang
Еще
твоя
суета
и
твоя
банда
Die
zijn
niet
zo
Они
не
такие
Ik
geef
garantie
Я
гарантирую
Dat
ik
jou
er
nog
3 sloop
Что
я
тебя
еще
уделаю
трижды
Veel
gelopen
door
modder
Много
прошел
по
грязи
Is
gekomen
door
honger
Пришел
из-за
голода
We
zijn
komend
van
gutter
Мы
пришли
из
низов
Ik
was
hopend
op
tonnen
Я
надеялся
на
тонны
Op
de
straten
in
het
donker
На
улицах
в
темноте
Aan
het
jagen
op
die
sommen
Охотился
за
этими
суммами
In
de
avond
naar
je
zolder
Вечером
на
твой
чердак
Alleen
nog
aarde
in
je
potten
Только
земля
в
твоих
горшках
En
dan
gone,
mattie
И
потом
пропал,
братан
Gone
met
de
buit
Пропал
с
добычей
Niks
te
maken
met
je
moer
Не
имеет
ничего
общего
с
твоей
матерью
Ben
aan
het
sparen
Я
коплю
Geen
genade
voor
een
hater
Никакой
пощады
ненавистнику
Laat
hem
huilen
zonder
huid
Пусть
он
плачет
без
кожи
Vraag
vergiffenis
aan
God
Проси
прощения
у
Бога
En
leg
de
rest
wel
later
uit
(hello)
И
остальное
объясни
позже
(привет)
Ödedik
bedelini
çoktan
Мы
заплатили
свою
цену
с
лихвой
İki
mislini
fazladan
hiç
yoktan
Две
миски
сверх
того,
из
ничего
Gir
içeriye
Заходи
внутрь
Savaşırız
durmadan
ölesiye
Мы
будем
бороться
до
смерти
Beni
ara
uyuyamadığında
Звони
мне,
когда
не
можешь
уснуть
Biliyorsun
işler
tıkırında
Ты
же
знаешь,
дела
идут
как
по
маслу
Daha
işimiz
var
У
нас
еще
есть
дела
Gelsin
paralar
Пусть
деньги
текут
рекой
Bu
gece
sahada
bütün
babalar
Сегодня
ночью
на
районе
все
боссы
Ödedik
bedelini
çoktan
Мы
заплатили
свою
цену
с
лихвой
İki
mislini
fazladan
hiç
yoktan
Две
миски
сверх
того,
из
ничего
Gir
içeriye
Заходи
внутрь
Savaşırız
durmadan
ölesiye
Мы
будем
бороться
до
смерти
Beni
ara
uyuyamadığında
Звони
мне,
когда
не
можешь
уснуть
Biliyorsun
işler
tıkırında
Ты
же
знаешь,
дела
идут
как
по
маслу
Daha
işimiz
var
У
нас
еще
есть
дела
Gelsin
paralar
Пусть
деньги
текут
рекой
Bu
gece
sahada
bütün
babalar
Сегодня
ночью
на
районе
все
боссы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youssef Rahmouni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.