Nunig feat. Nectar Gang - Noixx - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nunig feat. Nectar Gang - Noixx




Noixx
Noixx
Noixx
Noixx
Somos
We are
Artistas da rua
Street artists
Os "perdidos" em casa
The "lost" at home
A vida é lixo, lixo
Life is garbage, garbage
Desde o inicio, vale nada
From the start, it's worth nothing
O conjunto vazio
The empty set
Faltei a aula de limites
I missed the boundary class
Engenheiro de obras improváveis, passamos do céu
Engineer of improbable works, we pass from heaven
Da o maior desafio, derrubo, por que acredito
Da the biggest challenge, knock down, why I believe
Autodidata, aprende, aprimora
Self-taught, learn, improve
A estrada é o infinito
The road is infinite
O meu bonde não tem preço
My tram is priceless
My finger ever rest on the trigger
My finger ever rest on the trigger
Por que isso aqui
Why is this here
É o Nunig
It's Nunig.
Toretto fully-loaded na rima
Toretto fully-loaded in rhyme
KTT é o trem
KTT is the train
É o Zoo, é o Néctar
It's the Zoo, it's the nectar
Supra sumo, Z.S. respeita!
Supra sumo, Z. S. respect!
KGL é nós que tá!
KGL Is Us!
Comecei escrevendo uns versos
I started writing some verses
Partilhando pensamentos como na santa ceia
Sharing thoughts as in Holy Communion
Tomou proporções hediondas
It has taken on hideous proportions
Te convido pra adentrar minha seita, aceita?!
I invite you to join my sect, do you accept?!
Não me contento, quero tudo, preciso de espaço
I'm not content, I want everything, I need space
Não quero migalhas, eu quero espaço
I don't want crumbs, I want space
Sou territorialista, talibã, terrorista, fosforo e gasolina,
I am a territorialist, Taliban, terrorist, phosphorus and gasoline,
Mando tudo pro espaço
I send everything to space
disse, não existe limite, não breca o Bonde ou vai pro espaço
I said, there is no limit, do not stop the tram or go to space
Não tou perdido, sei bem meu caminho
I'm not lost, I know my way
Fechado com o certos e não to sozinho
Closed with the right and not to alone
Em todas as rosas existem espinhos
On all roses there are thorns
Melhoro com o tempo sou tipo o vinho
I get better with time I'm like wine
Os muleque é zica, pika, troca e aplica, a firma é rica
The Brat is zica, pika, exchange and apply, the firm is rich
Se a gente divide os lucros, a grana nós multiplica (RAAA)
If we divide the profits, the money we multiply (RAAA)
Bloods e Crips, Crips e Bloods
Bloods and Crips, Crips and Bloods
Bonde do Jaguar, Nunig, KTT Zoo
Jaguar tram, Nunig, KTT Zoo
Essa porra é o tiroteio, olho azul, o outro vermelho
This fucking is shooting, eye blue, the other red
Se não guenta por que veio?
If not, why did you come?
É o Bonde dos nigga sem freio
It's the nigga tram with no brake
To legal das regras e da normatividade
Rules and regulations
ando com os mais loucos, cúpula da insanidade
I only hang out with the craziest, Dome of insanity
No que faço, seu muito pra mim é pouco
In what I do, your much to me is little
Prefiro estar morto e que me sintam vivo
I'd rather be dead and feel alive
Do que estar vivo e que me sintam morto
Than to be alive and feel dead
Suas loiras tão me querendo
Your blondes so wanting me
Minhas pretas tudo causando
My niggas all causing
¿Plata o plomo?
Silver or lead?
Sou Escobar, no estilo colombiano
I'm Escobar, Colombian style
Com
With
Minhas rimas, te soco, meu flow te destroço
My rhymes, I punch you, my flow I tear you apart
Mulheres que tiram meu foco
Women who take away my focus
Breca o bonde, peita o Bloco, peita o Bloco, peita o Bloco
Break the tram, bust the block, bust the block, bust the block
(Annn)
(Annn)
É o bloco 7, bonde do jaguar
It is Block 7, Jaguar tram
Então tenta a sorte, tenta alcançar
So try your luck, try to reach
Olhe pra nós, mas enxergue um
Look at us, but see only one
KTT ZOO, somos muitos em um
KTT ZOO, we are many in one
É o bloco 7, bonde do jaguar
It is Block 7, Jaguar tram
Então tenta a sorte, tenta alcançar
So try your luck, try to reach
Olhe pra nós, mas enxergue um
Look at us, but see only one
KTT ZOO, somos muitos em um
KTT ZOO, we are many in one
Veja essa cena, então veja a sua volta
See this scene, then look around
Verde de grana e verde das notas
Green of money and green of banknotes
"V" de vingança e "V" de vitória
"V" for revenge and" V " for victory
Viva la vida, então veja minhas glorias
Viva la vida, so see my glories
Nectar, sente o peso, engole o flow
Nectar, feel the weight, swallow the flow
Veja a rima, olha o nível, elevou
See the rhyme, look at the level, raised
Avançando a cada rima, cada show
Advancing every rhyme, every show
Vem que tem, peita o bloco, acelerou
Come what may, take the block, accelerated
KGL esse é o time, eu jogo
KGL that's the team, I play there
Se prepara, olhe o cranio e a jugular
Get ready, look at the skull and jugular
Se puder jogue o jogo sem julgar
If you can play the game without judging
que não, fique a rodada sem jogar
If not, stay the round without playing
Novas notas, inimigos
New notes, enemies
Novas armas apontadas para os críticos
New weapons aimed at critics
Se tiver infiltrado no meio
If you have infiltrated in the middle
Nós vai deixar a casca sem recheio
We will leave the peel without stuffing
Nós vai chegar na caça sem receio
We will arrive on the hunt without fear
Se é pra jogar por jogar, melhor nem conta comigo
If it's to play for playing, better not even count on me
Se é pra firmar, eu brigo
If it is to firm, I fight
Se não conte com meu dedo do meio
If you don't count on my middle finger
Eles são jabá, nós jab
They are Jab, We jab
Vai arcar com o que deve
Will bear what it owes
Vou de AK, cês treme
I'm going to AK, cês trembles
Nóixx é jaguar, eles jegue!
Nóixx is jaguar, They jegue!
O mundo é grande, eu sou imenso
The world is big, I'm huge
Sei que to abaixo do peso é que eu gastei tudo nos versos
I know I'm underweight I spent it all on the verses
Mermo cansado eu não paro
I'm tired I don't stop
Ana não quer mais trabalhar
Ana no longer wants to work
Os advogados são caros
Lawyers are expensive
Sai da frente, enquanto um vai dando tiro
Get out of the way, while one goes shooting
Os outros recarregam os pentes
The others reload the combs
Ei KGL é o poder! Bloco 7 é o poder!
Hey KGL is the power! Block 7 is power!
Ontem nós era invisível, hoje nem e nego me vê!
Yesterday we were invisible, today I'm not even and deny see me!
Nectar é o poder, é, o Nunig é o poder
Nectar is the power, yeah, Nunig is the power
Ontem nós era invisível, hoje nem e nego me vê!
Yesterday we were invisible, today I'm not even and deny see me!





Writer(s): Weslley Costa, Sergio Santos, Abebe Bikila Costa Santos, Leonardo Toretto, Vini Khalfani, Gustavo Neves Mesquita Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.