Nuno Abdul - Like - traduction des paroles en allemand

Like - Nuno Abdultraduction en allemand




Like
Gefällt mir
Yeah
Yeah
Nuno Abdul, baby
Nuno Abdul, Baby
Olho p'ro teu rosto e vejo o reflexo do meu desejo
Ich schaue in dein Gesicht und sehe das Spiegelbild meines Verlangens
Pois 'tá provado que eu gosto de tudo em ti
Denn es ist bewiesen, dass ich alles an dir mag
Tou viciado nesse beijo, ficar longe de ti, não deixo
Ich bin süchtig nach diesem Kuss, ich lasse es nicht zu, weit weg von dir zu sein
Fico tão parvo quando estou perto de ti
Ich werde so albern, wenn ich in deiner Nähe bin
Se for feitiço, tá-se bem
Wenn es ein Zauber ist, ist es in Ordnung
Porque eu não me importo, não
Denn es ist mir egal, nein
não posso é ficar sem sentir o teu cheiro
Ich darf nur nicht ohne deinen Duft sein
Moça tu cheiras a perfeição alteras toda a minha pulsação
Mädchen, du riechst nach Perfektion, du veränderst meinen ganzen Puls
Na tua boca vou meter um like
Deinem Mund werde ich ein Like geben
E no teu beijo vou meter um like
Und deinem Kuss werde ich ein Like geben
No teu abraço vou meter um like
Deiner Umarmung werde ich ein Like geben
Meter um like
Ein Like geben
Meter um like
Ein Like geben
E no teu beijo vou meter um like
Und deinem Kuss werde ich ein Like geben
Na tua boca vou meter um like
Deinem Mund werde ich ein Like geben
E do teu beijo vou meter um like
Und deinem Kuss werde ich ein Like geben
Meter um like
Ein Like geben
Meter um like
Ein Like geben
(Oh-oh-eh)
(Oh-oh-eh)
N'da k xavela ni mova
N'da k xavela ni mova
N'da k xavela ma mecha
N'da k xavela ma mecha
N'ta k to tissa ma deixa, ye
N'ta k to tissa ma deixa, ye
N'da k xavela ni mova
N'da k xavela ni mova
N'da k xavela ma mecha
N'da k xavela ma mecha
N'ta k to tissa ma deixa (eh)
N'ta k to tissa ma deixa (eh)
Deixa eu tirar uma foto
Lass mich nur ein Foto machen
Deixa eu tirar uma foto
Lass mich nur ein Foto machen
Uma foto (uma foto, uma foto)
Ein Foto (ein Foto, ein Foto)
Gosto do teu beijo
Ich mag deinen Kuss
Adoro quando me pegas de jeito
Ich liebe es, wenn du mich richtig anfasst
Te amo com minha força toda
Ich liebe dich mit all meiner Kraft
O teu abraço, parte a louça
Deine Umarmung zerbricht das Geschirr
Não sei se é perfeito
Ich weiß nicht, ob es perfekt ist
Mas esse teu beijo não tem respeito
Aber dieser dein Kuss kennt keinen Respekt
Sonho com ele a noite toda
Ich träume die ganze Nacht davon
E acordo com água na boca
Und wache auf, und mir läuft das Wasser im Mund zusammen
Se for feitiço, tá-se bem
Wenn es ein Zauber ist, ist es in Ordnung
Porque eu não me importo, não
Denn es ist mir egal, nein
não posso é ficar sem sentir o teu cheiro
Ich darf nur nicht ohne deinen Duft sein
Moça tu cheiras a perfeição
Mädchen, du riechst nach Perfektion
Alteras toda a minha pulsação
Veränderst meinen ganzen Puls
Na tua boca vou meter um like
Deinem Mund werde ich ein Like geben
E no teu beijo vou meter um like
Und deinem Kuss werde ich ein Like geben
No teu abraço vou meter um like
Deiner Umarmung werde ich ein Like geben
Meter um like
Ein Like geben
Meter um like
Ein Like geben
E no teu beijo vou meter um like
Und deinem Kuss werde ich ein Like geben
Na tua boca vou meter um like
Deinem Mund werde ich ein Like geben
E do teu beijo vou meter um like
Und deinem Kuss werde ich ein Like geben
Meter um like
Ein Like geben
Meter um like
Ein Like geben
Deixa eu tirar uma foto
Lass mich nur ein Foto machen
Deixa eu tirar uma foto (uma foto, uma foto)
Lass mich nur ein Foto machen (ein Foto, ein Foto)
Deixa eu tirar uma foto
Lass mich nur ein Foto machen
Deixa eu tirar uma foto (uma foto, uma foto)
Lass mich nur ein Foto machen (ein Foto, ein Foto)





Writer(s): Nuno Abdul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.