Nuno Abdul - Minha Mulher - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nuno Abdul - Minha Mulher




Minha Mulher
Моя жена
(aê)
Эй (эй)
Эй
Эй
Эй
Menina linda
Прекрасная девушка
Dona de mim
Моя госпожа
Tu me fascinas
Ты очаровываешь меня
Não faz assim
Не делай так
Tu sabes que eu sou teu e tu
Ты знаешь, что я твой, и ты
Aceita ser minha
Согласна быть только моей
És a mulher perfeita pra ser
Ты идеальная женщина, чтобы стать
A mãe da minha filha
Матерью моей дочери
Deixa-me dizer-te mor
Позволь мне сказать тебе, дорогая
Sorriso é meu, mas o motivo és tu
Улыбка моя, но причина ты
Por causa desse teu amor
Из-за твоей любви
Hoje eu me sinto completo
Сегодня я чувствую себя полноценным
Deixa-me dizer-te mor
Позволь мне сказать тебе, дорогая
Sorriso é meu, mas o motivo és tu
Улыбка моя, но причина ты
Por causa desse teu amor
Из-за твоей любви
(Hoje eu me sinto completo)
(Сегодня я чувствую себя полноценным)
Agora tu és minha mulher
Теперь ты моя жена
Não tás a competir com ninguém
Тебе не нужно ни с кем соревноваться
Эй
Эй
Agora tu és minha mulher
Теперь ты моя жена
Não tás a competir com ninguém
Тебе не нужно ни с кем соревноваться
Эй
Эй
Tu és a melodia
Ты мелодия
Aquela que eu ouvia
Та, которую я слушал
A cada vez que o teu olhar
Каждый раз, когда твой взгляд
Sorria para mim
Улыбался мне
Eu quero o teu bom dia
Я хочу твое "Доброе утро"
Bem ao de mim
Рядом со мной
Pro resto dos meus dias
До конца моих дней
Me dedico a ti
Я посвящаю себя тебе
Deixa-me dizer-te mor
Позволь мне сказать тебе, дорогая
Sorriso é meu, mas o motivo és tu
Улыбка моя, но причина ты
Por causa desse teu amor
Из-за твоей любви
Hoje eu me sinto completo
Сегодня я чувствую себя полноценным
Deixa-me dizer-te mor
Позволь мне сказать тебе, дорогая
Sorriso é meu, mas o motivo és tu
Улыбка моя, но причина ты
Por causa desse teu amor
Из-за твоей любви
(Hoje eu me sinto completo)
(Сегодня я чувствую себя полноценным)
Agora tu és minha mulher
Теперь ты моя жена
Não tás a competir com ninguém
Тебе не нужно ни с кем соревноваться
Эй
Эй
Agora tu és minha mulher
Теперь ты моя жена
Não tás a competir com ninguém
Тебе не нужно ни с кем соревноваться
Эй
Эй
Ai, ai, ai, ai, ai
Ай, ай, ай, ай, ай
Ai, ai, ai, ai, ai
Ай, ай, ай, ай, ай
Ai, ai, ai, ai, ai
Ай, ай, ай, ай, ай
Ai, ai, ai, ai, ai
Ай, ай, ай, ай, ай
Agora tu és minha mulher
Теперь ты моя жена
Não tás a competir com ninguém
Тебе не нужно ни с кем соревноваться
Эй
Эй
Agora tu és minha mulher
Теперь ты моя жена
Não tás a competir com ninguém
Тебе не нужно ни с кем соревноваться
Эй
Эй
Agora tu és minha mulher (ai, ai, ai, ai, ai)
Теперь ты моя жена (ай, ай, ай, ай, ай)
Não tás a competir com ninguém (ai, ai, ai, ai, ai)
Тебе не нужно ни с кем соревноваться (ай, ай, ай, ай, ай)
Эй
Эй
Agora tu és minha mulher (ai, ai, ai, ai, ai)
Теперь ты моя жена (ай, ай, ай, ай, ай)
Não tás a competir com ninguém (ai, ai, ai, ai, ai)
Тебе не нужно ни с кем соревноваться (ай, ай, ай, ай, ай)
Эй
Эй





Writer(s): Nuno Razaco Abdul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.