Paroles et traduction Nuno Bettencourt - Fallen Angels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallen Angels
Павшие ангелы
The
devil,
he
knocks
at
my
door
Дьявол
стучится
в
мою
дверь,
And
I
wish
he
would
go
away
И
я
хочу,
чтобы
он
ушёл.
He
comes
in
and
out
as
he
pleases
Он
приходит
и
уходит,
когда
ему
вздумается,
He
bothers
me
night
and
day
Он
беспокоит
меня
и
днём,
и
ночью.
Would
you
pardon
the
pun
Прости
за
каламбур,
But
he
wants
me
to
come
out
and
play
Но
он
хочет,
чтобы
я
вышел
поиграть.
And
if
he's
leave
me
alone
И
если
бы
он
оставил
меня
в
покое,
Just
leave
me
alone
then
I'd
be
okay
Просто
оставил
меня
в
покое,
тогда
бы
всё
было
хорошо.
Killing
your
savior
is
human
behavior
Убивать
своего
спасителя
— это
в
природе
человека.
Fallen
Angels
Павшие
ангелы.
Love
is
your
oxygen,
thin
is
the
air
Любовь
— твой
кислород,
а
воздуха
так
мало.
Fallen
angels
is
the
trend
this
year
Павшие
ангелы
— это
тренд
этого
года.
The
TV
smile
has
convinced
me
to
dial
Улыбка
с
экрана
телевизора
убедила
меня
набрать
I
go
to
the
party
and
who
do
I
see?
Я
иду
на
вечеринку,
и
кого
я
вижу?
Skin
on
skin
Кожа
к
коже.
I
fell
in
love
so
I
figured
Я
влюбился,
поэтому
решил,
The
devil
would
stay
away,
but
like
a
bird
I
was
free
Что
дьявол
оставит
меня
в
покое,
но,
как
птица,
я
был
свободен,
Till
he
cut
down
my
tree
Пока
он
не
срубил
моё
дерево.
Love
hath
flown
away,
fly
away
Любовь
улетела
прочь,
улетела.
Killing
your
savior
is
human
behavior
Убивать
своего
спасителя
— это
в
природе
человека.
Fallen
Angels
Павшие
ангелы.
Love
is
your
oxygen,
thin
is
the
air
Любовь
— твой
кислород,
а
воздуха
так
мало.
Fallen
angels
is
the
trend
this
year,
ah
Павшие
ангелы
— это
тренд
этого
года,
ах.
I
truly,
truly
love
you
Я
правда,
правда
люблю
тебя.
Fallen
angels,
fallen
angels
Павшие
ангелы,
павшие
ангелы.
Got
to
get
me
some
air
Мне
нужно
немного
воздуха.
Someone
get
me
some
air
Кто-нибудь,
дайте
мне
немного
воздуха!
Fallen
angels
Павшие
ангелы.
Fallen
angels
is
the
trend
right
now
Павшие
ангелы
— это
сейчас
в
тренде.
Will
someone
get
me
some
air?
Кто-нибудь,
дайте
мне
немного
воздуха!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony J. Resta, Nuno Bettencourt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.