Paroles et traduction Nuno Bettencourt - Fine by Me
The
rocketship
crashlanded
Космический
корабль
потерпел
крушение
Stranded
on
the
moon
Застрявший
на
Луне
Fine
with
me,
as
long
as
I'm
with
you
Меня
это
устраивает,
пока
я
с
тобой
Caught
in
an
avalanche
Buried
by
the
snow
Попавший
в
лавину,
погребенный
под
снегом
Fine
by
me,
I'll
melt
away
with
you
Меня
это
устраивает,
я
растаю
вместе
с
тобой.
Most
people
would
rather
skim
the
lake
for
night
time
insects
Большинство
людей
предпочли
бы
плавать
по
озеру
в
поисках
ночных
насекомых
Most
will
never
find
what
I
have
found
Большинство
из
них
никогда
не
найдут
того,
что
нашел
я
According
to
them
I've
lost
my
freedom
По
их
словам,
я
потерял
свою
свободу
Love
'em
and
leave
'em
is
not
my
freedom
Любить
их
и
оставлять
- это
не
моя
свобода
Maybe
it's
true
I'm
a
bit
addicted
Может
быть,
это
правда,
что
я
немного
зависим
But
being
with
free
is
simply
loving
you
Но
быть
со
свободным
- это
просто
любить
тебя
Home
lazin'
round
the
tube
Домой,
бездельничая
в
метро
With
nothin'
else
to
do
Когда
больше
нечем
заняться
Fine
with
me,
I'll
do
nothing
with
you
Меня
это
устраивает,
я
ничего
не
буду
с
тобой
делать
Can't
sleep
the
mind
is
itchin'
Не
могу
уснуть,
разум
чешется.
Bed
bugs
on
the
brain
Постельные
клопы
в
мозгу
Don't
despair,
I'll
toss
and
turn
with
you
Не
отчаивайся,
я
буду
ворочаться
с
тобой
One
mans
superstition
is
another
man's
religion
Суеверие
одного
человека
- религия
другого
человека
Most
will
never
find
what
I
have
found
Большинство
из
них
никогда
не
найдут
того,
что
нашел
я
According
to
them
I've
lost
my
freedom
По
их
словам,
я
потерял
свою
свободу
Love
'em
and
leave
'em
is
not
my
freedom
Любить
их
и
оставлять
- это
не
моя
свобода
Maybe
it's
true
I'm
a
bit
addicted
Может
быть,
это
правда,
что
я
немного
зависим
But
being
with
free
is
simply
loving
you
Но
быть
со
свободным
- это
просто
любить
тебя
There's
nothin'
wrong
with
space
В
космосе
нет
ничего
плохого
Need
time
to
be
alone
Нужно
время,
чтобы
побыть
одному
Fine
with
me,
Меня
это
устраивает,
As
long
as
I'm
with
you
Пока
я
с
тобой
Chained
up
in
a
boiling
kitchen
Закованный
в
цепи
на
кипящей
кухне
Can't
escape
the
heat
Не
могу
спастись
от
жары
Come
with
me,
I'll
run
away
with
you
Пойдем
со
мной,
я
убегу
с
тобой
According
to
them
I've
lost
my
freedom
По
их
словам,
я
потерял
свою
свободу
Love
'em
and
leave
'em
is
not
my
freedom
Любить
их
и
оставлять
- это
не
моя
свобода
Maybe
it's
true
I'm
a
bit
addicted
Может
быть,
это
правда,
что
я
немного
зависим
But
being
with
free
is
simply
loving
you
Но
быть
со
свободным
- это
просто
любить
тебя
Yeah
life's
a
roller
coaster
Да,
жизнь
- это
американские
горки
Off
the
beaten
track
В
глуши
проторенной
дороги
I'm
not
scared,
I'm
riding
next
to
you
Я
не
боюсь,
я
еду
рядом
с
тобой
Time
flies
and
then
your
old
Время
летит
незаметно,
а
потом
твой
старый
Years
go
cruising
by
Годы
пролетают
незаметно
Fine
with
me,
as
long
as
I'm
with
you
Меня
это
устраивает,
пока
я
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nuno Bettencourt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.