Paroles et traduction Nuno Ribeiro - Longe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei,
que
temos
tudo
pra
dar
certo
I
know,
we
have
everything
to
make
it
work.
Eu
sei,
que
só
estou
bem
quando
estás
perto
I
know,
that
I
am
only
well
when
I
am
close
to
you.
Mas
agora
que
não
estás,
é
que
eu
olho
pra
trás
But
now
that
you
are
not
here,
I
can
only
look
back,
E
sei
que
é
bom
demais
ter-te
aqui
And
I
know
that
it
is
too
good
to
have
you
here.
Eu
sem
ti
não
sou
capaz,
tudo
aquilo
que
me
dás
Without
you
I
am
not
capable,
all
that
you
give
me,
Faz-me
sentir
o
que
nunca
senti
Makes
me
feel
what
I
have
never
felt.
Só
eu
sei
o
que
é,
estar
longe
de
ti
Only
I
know
what
it
is
like
to
be
far
from
you.
Não
espero
mais
ninguém
I
do
not
wait
for
anyone
else.
Só
tu
vives
em
mim
Only
you
live
in
me.
Eu
sei,
que
quero
viver
ao
teu
lado
I
know,
that
I
want
to
live
by
your
side.
Eu
sei,
depois
de
nós
não
há
passado
I
know,
that
after
us
there
is
no
more
past.
Mas
agora
que
não
estás,
é
que
eu
olho
pra
trás
But
now
that
you
are
not
here,
I
can
only
look
back,
E
sei
que
é
bom
demais
ter-te
aqui
And
I
know
that
it
is
too
good
to
have
you
here.
Eu
sem
ti
não
sou
capaz,
tudo
aquilo
que
me
dás
Without
you
I
am
not
capable,
all
that
you
give
me,
Faz-me
sentir
o
que
nunca
senti
Makes
me
feel
what
I
have
never
felt.
Só
eu
sei
o
que
é,
estar
longe
de
ti
Only
I
know
what
it
is
like
to
be
far
from
you.
Não
espero
mais
ninguém
I
do
not
wait
for
anyone
else.
Só
tu
vives
em
mim
Only
you
live
in
me.
Que
só
tu
vives
em
mim
That
only
you
live
in
me.
Que
só
tu
vives
em
mim
That
only
you
live
in
me.
Só
eu
sei
o
que
é,
estar
longe
de
ti
Only
I
know
what
it
is
like
to
be
far
from
you.
Só
eu
sei
o
que
é,
estar
longe
de
ti
Only
I
know
what
it
is
like
to
be
far
from
you.
Não
espero
mais
ninguém
I
do
not
wait
for
anyone
else.
Só
tu
vives
em
mim
Only
you
live
in
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nuno Ribeiro, Vítor Silva
Album
Longe
date de sortie
12-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.