Nuno feat. Andres Gonzalez - No eres tú, soy yo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nuno feat. Andres Gonzalez - No eres tú, soy yo




No eres tú, soy yo
Это не ты, это я
Como podré imaginar lo que nos iba a pasar
Как я мог представить, что с нами случится,
Estar tan cerca despertar y ya no verte jamás
Быть так близко, проснуться и больше тебя не увидеть.
Como es que fuiste capaz de robar mi libertad
Как ты смогла украсть мою свободу,
Tomar mi corazón y dejarlo tirado en necedad
Забрать мое сердце и оставить его в глупости.
No eres tú...
Это не ты...
Soy yo (Soy yo)
Это я (Это я)
No vengas con eso amor...
Не говори мне это, любовь моя...
Ya ahogué (Ya ahogué)
Я уже утопил уже утопил)
Perdón (Perdón)
Прости (Прости)
No gastes palabras...
Не трать слова...
Si nunca fuiste capaz no me tenías que engañar
Если ты не была способна, не нужно было меня обманывать.
Cerré los ojos yo pensé que en podría confiar
Я закрыл глаза, я думал, что могу тебе доверять.
De frente sin titubear dijiste que ya no más
Прямо, не колеблясь, ты сказала, что всё кончено,
Que no estaba a tu altura y nunca te podría alcanzar
Что я не достоин тебя и никогда тебя не достигну.
No olvides mis palabras
Не забывай мои слова
(Ya estás contenta)
(Ты довольна)
Si el dinero es lo que más buscabas
Если деньги - это то, что ты искала больше всего
(Hoy te da pena)
(Сегодня тебе стыдно)
Creo que ya estás condenada
Думаю, ты уже обречена
(A que me busques)
(Искать меня)
Yo ya no estaré cuando tu caigas
Меня не будет рядом, когда ты упадешь.
No olvides mis palabras
Не забывай мои слова
(Ya estás contenta)
(Ты довольна)
Si el dinero es lo que más buscabas
Если деньги - это то, что ты искала больше всего
(Hoy te da pena)
(Сегодня тебе стыдно)
Creo que ya estás condenada
Думаю, ты уже обречена
(A que me busques)
(Искать меня)
Yo ya no estaré cuando tu caigas
Меня не будет рядом, когда ты упадешь.
No eres tú...
Это не ты...
Soy yo (Soy yo)
Это я (Это я)
No vengas con eso amor...
Не говори мне это, любовь моя...
Ya ahogué (Ya ahogué)
Я уже утопил уже утопил)
Perdón (Perdón)
Прости (Прости)
No gastes palabras...
Не трать слова...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.