Paroles et traduction Nuno feat. Moz Zazueta - Pesadilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Sientes
el
frio?
Do
you
feel
the
cold?
¿Sientes
el
miedo?
Do
you
feel
the
fear?
Que
se
va
formando
dentro
de
tu
cabeza
That
is
forming
inside
your
head
De
entre
tus
piernas
From
between
your
legs
Al
escuchar
mi
voz
When
you
hear
my
voice
Aquí
estoy
cayendome
a
pedazos
Here
I
am
falling
apart
Directo
del
lugar
donde
me
habías
enterrado
Straight
from
the
place
where
you
buried
me
Veo
el
terror
en
tus
ojos
al
verte
caminar
I
see
the
terror
in
your
eyes
as
I
see
you
walk
Hoy
traigo
la
locura
directo
del
más
allá
Today
I
bring
madness
straight
from
the
afterlife
Y
esto
no
es
un
sueño,
no
puedes
ocultarte
And
this
is
not
a
dream,
you
can't
hide
El
viejo
veneno
ya
no
podrá
matarme
The
old
poison
can't
kill
me
anymore
Salí
de
mi
tumba,
para
escuchar
tus
gritos
I
got
out
of
my
grave,
to
hear
your
screams
Es
tu
pesadilla
It's
your
nightmare
¡Te
roba
los
sentidos!
Robs
your
senses!
Hace
tiempo
atrás,
intentaste
terminar
Long
ago,
you
tried
to
end
Sacarme
de
la
jugada
con
veneno
en
tu
labial
Get
me
out
of
the
game
with
poison
on
your
lipstick
Ocultaste
el
lugar,
no
tardaste
en
olvidar
You
hid
the
place,
you
didn't
take
long
to
forget
Todo
el
dolor
que
causaste
y
ahora
tienes
que
pagar
All
the
pain
you
caused
and
now
you
have
to
pay
Puedo
ver
en
tu
mirada,
me
dirás
historias
falsas
I
can
see
it
in
your
eyes,
you'll
tell
me
false
stories
Ya
no
busques
una
excusa,
no
me
sirven
tus
palabras
Don't
look
for
an
excuse
anymore,
your
words
don't
help
me
El
tormento
comenzó,
ya
no
tienes
salvación
The
torment
has
begun,
you
have
no
more
salvation
Hoy
regreso
de
la
tumba
Today
I
return
from
the
grave
¡Siento
el
miedo
en
tu
interior!
I
feel
the
fear
inside
you!
No
duermes
nunca,
ahora
te
cambie
de
lugar
You
never
sleep,
now
I've
changed
your
place
Disfruto
de
verte
gritar
sentado
en
primera
fila
I
enjoy
watching
you
scream
from
the
front
row
Me
da
gusto
estar
del
otro
lado
al
fin
I'm
glad
to
be
on
the
other
side
at
last
Con
verte
sufrir,
poder
olvidarme
de
ti
To
see
you
suffer,
to
be
able
to
forget
about
you
Esto
no
es
un
sueño
(no
puedes
ocultarte)
This
isn't
a
dream
(you
can't
hide)
El
viejo
veneno
(ya
no
podrá
matarme)
The
old
poison
(can't
kill
me
anymore)
Salí
de
mi
tumba
(para
escuchar
tus
gritos)
I
got
out
of
my
grave
(to
hear
your
screams)
Esta
pesadilla
This
nightmare
¡Te
roba
los
sentidos!
Robs
your
senses!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.