Paroles et traduction Nunu - סתם עוד איזה דוד
סתם עוד איזה דוד
Just Another Uncle
זה
לאו
דווקא
דבר
מדויק
It's
not
exactly
accurate
להגיד
שאין
לי
אליך
רגשות
to
say
I
have
no
feelings
for
you
זה
לאו
דווקא
דבר
מאופק
It's
not
exactly
restrained
באישה
קשה
נמצאות
Hard
women
are
full
of
תחושות
קשות
Difficult
feelings
אווירה
של
לייף
איז
אובר
An
atmosphere
of
life
is
over
שמה
קטורת
ובוכה
She
puts
incense
and
cries
וכשתחזור
אז
תתחרט
על
הכול
And
when
you
come
back
you'll
regret
everything
כמו
יונה
שחוזרת
Like
a
dove
returning
כמו
יונה
דומיננטית
Like
a
dominant
dove
אני
בים
כותבת
לב
על
החול
I'm
by
the
sea
writing
on
the
sand
זה
יפה
אבל
תכלס
לא
ממש
רלוונטי
It's
pretty
but
honestly
not
very
relevant
אז
היינו
ביחד
ועכשיו
לחוד
So
we
were
together
and
now
we're
apart
ופתאום
נהיית
סתם
עוד
איזה
דוד
And
suddenly
you've
become
just
another
uncle
זה
לאו
דווקא
דבר
מקובל
לנסות
לשרוף
לך
ת'חדר
מבפנים
It's
not
exactly
acceptable
to
try
to
burn
your
room
from
the
inside
אז
לאו
דווקא
עשיתי
את
זה
כי
אמרתי
כבר
שזה
לא
כל
כך
מתאים
So
I
didn't
exactly
do
it
because
I
already
said
it's
not
very
suitable
לא
מחפשת
את
הפייבאק
I'm
not
looking
for
payback
שמה
פלייבק
שיר
על
סתיו
She
puts
on
a
playback
of
a
song
about
autumn
וכשתחזור
לחדר
אז
תשים
לב
And
when
you
come
back
to
the
room
you'll
notice
יש
לו
ריח
של
טוסט
ששכחת
בטוסטר
It
smells
like
toast
you
forgot
in
the
toaster
יהיה
קשה
אבל
עם
כל
הכאב
It'll
be
hard
but
with
all
the
pain
לפחות
לא
שרפתי
את
ספרי
הארי
פוטר
At
least
I
didn't
burn
my
Harry
Potter
books
אז
היינו
ביחד
ועכשיו
לחוד
So
we
were
together
and
now
we're
apart
ופתאום
נהיית
סתם
עוד
איזה
דוד
And
suddenly
you've
become
just
another
uncle
(ונהיית
סתם
עוד
איזה)
(And
you've
become
just
another)
ככה
זה
מרגיש
לשרוף
ת'לב
לבחורה
That's
how
it
feels
to
burn
your
heart
for
a
girl
אש
אש
מדורה
Campfire
campfire
(מדורה
מטאפורית)
(Metaphorical
campfire)
סוף
כל
סוף
לקחתי
Finally
took
ת'מטען
שלי
חזרה
My
luggage
back
וכשתחזור
אז
תתחרט
על
הכול
ואני
לא
אהיה
פה
כי
נסעתי
לריטריט
And
when
you
come
back
you'll
regret
everything
and
I
won't
be
here
because
I've
gone
to
a
retreat
והדימוי
של
היונה
והחול
מקווה
שהבנת
זה
השיט
הכי
קריטי
And
the
image
of
the
dove
and
the
sand
I
hope
you
understand
it's
the
most
critical
thing
אז
היינו
ביחד
ועכשיו
לחוד
So
we
were
together
and
now
we're
apart
ופתאום
נהיית
סתם
עוד
איזה
דוד
And
suddenly
you've
become
just
another
uncle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אשדות עיליי, אהרוני גל נעמי
Album
סטטוס
date de sortie
18-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.