Nuova Compagnia di Canto Popolare - Feneste 'E Mare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nuova Compagnia di Canto Popolare - Feneste 'E Mare




Feneste 'E Mare
Windows by the Sea
Muntagne 'e sabbia e deserti chieni 'e sale,
Mountains of sand and deserts barren of salt,
Tutta 'sta luce dint"a ll'uocchie ca male.
All this light hurts my eyes.
Mura cadute e po' seccate 'a 'stu calore,
Walls fallen and then dried in this heat,
Nun fa rummore 'a carovana sott"o sole.
The caravan makes no noise beneath the sun.
Ah sensazioni 'e nu munno luntano da ccà,
Oh, the feelings of a world far from here,
Addò nun ponno aspetta'.
Where they cannot wait.
Ah emozioni 'e 'na terra scurdata da ccà,
Oh, the emotions of a land forgotten here,
E ca nun vo' cchiù aspetta'.
And that no longer wants to wait.
Ah verde e dolce mare,
Oh, green and gentle sea,
Ca ce staje a guardare e ca ce 'nfunne chesti mmane,
You watch over us and bathe our hands,
Verde e dolce mare,
Green and gentle sea,
Cu palazze 'ncoppa e cu feneste a migliare...
With palaces above and a thousand windows...
E 'o viento corre e 'e porta ccà
And the wind runs and brings here,
Voci d"a gente ca nun se vo' rassigna'...
Voices of people who will not give up...
Facce abbruciate de stu ffuoco ca è vicino,
Faces burnt by this nearby fire,
E 'nu miraggio porta all'uocchie ati spine,
And a mirage brings new thorns to my eyes,
L'urdema foglia s'è seccata a 'stu calore,
The last leaf has withered in this heat,
Nun fa rummore chesta gente sott' 'o sole.
These people make no noise beneath the sun.
Ah sensazioni 'e nu munno luntano da ccà,
Oh, the feelings of a world far from here,
Addò nun ponno aspettà.
Where they cannot wait.
Ah emozioni 'e na terra scurdata da ccà,
Oh, the emotions of a land forgotten here,
E che nun vo' cchiù aspettà.
And that no longer wants to wait.
Ah verde e dolce mare,
Oh, green and gentle sea,
Ca ce staje a guardare e ca ce 'nfunne chesti mmane,
You watch over us and bathe our hands,
Verde e dolce mare
Green and gentle sea,
Cu palazze 'ncoppa e cu feneste a migliare...
With palaces above and a thousand windows...
E 'o viento corre e 'e posa ccà
And the wind runs and lays here,
Lacreme 'e gente ce nun se vo' rassigna'.
Tears of people who will not give up.





Writer(s): Corrado Sfogli, Michele Signore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.