Nuova Compagnia di Canto Popolare - Italiella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nuova Compagnia di Canto Popolare - Italiella




Italiella
Little Italy
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
Mmieze cosce d′a frescurallà se ferma o nainanà a bannera e tre culure ce ha dato a libbertà
Amidst the thighs of coolness, the dwarf stops and waves the banner, and three colors now have given us freedom
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
The fatto la vunnella talià
They made you look at the dress
The fatto la vunnella talià
They made you look at the dress
Te l'è fatta de tre culure, e nuje simmo rimaste annure
It's made of three colors, and we've been left naked
Comme ce ha fatto mamma, scauze annure e muorte e famma
Just like mom did, naked feet and death and hunger
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
A mugliera e garibaldi vend a nzogna e accatto lardo a mugliera e carlo alberto tene sempe a cascia
Garibaldi's wife sells lard and buys bacon, Carlo Alberto's wife always keeps the box open
A mugliera ′e Napulione sape nu cuppulone,a mugliera e manuele vasa o pesce e san Rafele
Napoleon's wife knows how to make a big cup, Manuele's wife washes the fish in San Rafele
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
The fatto la carrozza talià
They made you look at the carriage
The fatto la carrozza talià
They made you look at the carriage
The l'è fatta bella mia
They made it beautiful, my dear
Nzuoccolo nzuoccolo pe la via
Clog, clog down the street
Pe la via te la purtammo
We carried it down the street
E nuie da sotto la carriammo
And we carried it from below
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
Mmieze cosce d'a frescuralà se ferma o nainanà,a bannera e tre culure ce ha dato a libbertà
Amidst the thighs of coolness, the dwarf stops, the banner of three colors has now given us freedom
A mugliera e garibaldi vend a nzogna e accatto lardo
Garibaldi's wife sells lard and buys bacon
A mugliera e Napulione sape nu cuppulone
Napoleon's wife knows how to make a big cup
E so ffà matin′e sera, e le prora tabacchera
And they do it morning and evening, and they smell like a tobacco box
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
T′he fatto lu stivale talià
They made you look at the boot
T'he fatto lu stivale talià
They made you look at the boot
Te l′he fatto bello e pronto
They made it nice and ready
Ncoppa ce stà Turino ca conta
Turin is on top and it counts
Ncoppa Turino conta
Turin counts on top
E nuie simmo lu tacco e ponta
And we are the heel and the tip
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
A mugliera e Carlo Alberto tene sempe a cascia aperta
Carlo Alberto's wife always keeps the box open
Mmieze cosce d'a frescuralà se ferma o nainanà
Amidst the thighs of coolness, the dwarf stops
A bannera e tre culure ce ha dato a libbertà
The banner of three colors has now given us freedom
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
O Italiella, o Italia
Oh, Little Italy, oh Italian
T′he fatto la pettenessa talià
They made you look at the comb
T'he fatto la pettenessa talià
They made you look at the comb
Te l′he fatta cu li turneseca pigliaieno a stu paese
It was made with the spindles they took from this country
ce dettero pe surpresa la muneta cartaginesa
Then they surprised us with Carthaginian money
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
Mmieze cosce d'a frescura se ferma o nainanà
Amidst the thighs of coolness, the dwarf stops
A bannera e tre culure ce ha dato a libbertà
The banner of three colors has now given us freedom
A mugliera e garibaldi vend a nzogna e accatto lardo
Garibaldi's wife sells lard and buys bacon
A mugliera e Carlo Alberto tene sempe a cascia aperta
Carlo Alberto's wife always keeps the box open
A mugliera e Napulionesape nu cuppulone
Napoleon's wife knows how to make a big cup
E so ffà matin'e sera,e le prora tabacchera
And they do it morning and evening, and they smell like a tobacco box
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
The fatto lu cursetto talià
They made you look at the little course
The fatto lu cursetto talià
They made you look at the little course
Te l′he fatto cu la credenza′stu cursetto de Firenze
They made it with the belief, this little course of Florence
Firenze è capitalee Turino se n'have a male
Florence is the capital and Turin resents it
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
A mugliera e Ferdinandosha cuseva na mutanda
Ferdinando's wife was sewing underwear
A mugliera e re vittoriofà nu pireto e scioglie a gloria
King Vittorio's wife makes a fart and melts the glory
A mugliera e Carlo Alberto Tene sempe a cascia aperta
Carlo Alberto's wife always keeps the box open
A mugliera e Garibaldi Vend a nzogna e accatto lardo
Garibaldi's wife sells lard and buys bacon
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
Te vuò nu cappiello talià
You want to make a hat to look at
Te vuò nu cappiello talià
You want to make a hat to look at
Lu cappiello bene mio t′è venuto stu vulìo
The hat, my dear, this desire has come to you
Lu vuò levà a lu Papa
You want to take it off the Pope
E già te lu miso ncapa
And you've already put it on your head
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
A mugliera e Carlo Alberto
Carlo Alberto's wife
Tene sempe a cascia aperta
Always keeps the box open
A mugliera e Manuele
Manuele's wife
Vasa o pesce e san Rafele
Washes the fish in San Rafele
A mugliera e Ferdinando
Ferdinando's wife
S'ha cuseva na mutanda
Was sewing underwear
A mugliera e re Vittorio
King Vittorio's wife
nu pireto e scioglie a gloria
Makes a fart and melts the glory
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
T′he fatto li cazette talià
They made you look at the socks
T'he fatto li cazette talià
They made you look at the socks
Te l′he fatte de seta ngrese
They made them of English silk
E nuie avimmo fatto li spese
And we paid for them
Pavammo nuie da sotto
We paid from below
E Manuele se ne fotte
And Manuele doesn't care
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
T'he fatto la vunnella talià
They made you look at the dress
T'he fatto la carrozza talià
They made you look at the carriage
T′he fatto lu stivale talià
They made you look at the boot
T′he fatto la pettenessa talià
They made you look at the comb
T'he fatto lu cursetto talià
They made you look at the little course
T′he fatto lu cappiello talià
They made you look at the hat
T'he fatto li cazette talià
They made you look at the socks
T′he fatto la bannera talià
They made you look at the flag
La bannera de tre culure
The flag of three colors
E nuje simmo rimaste annure
And we've been left naked
Comme ce ha fatto mamma
Just like mom did
Scauze annure e muorte 'e famma
Naked feet and death of hunger
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
Mmieze cosce d′a frescuralà se ferma o nainanà,a bannera e tre culure ce ha dato a libbertà
Amidst the thighs of coolness, the dwarf stops, the banner of three colors has now given us freedom
A mugliera e garibaldi vend a nzogna e accatto lardo
Garibaldi's wife sells lard and buys bacon
A mugliera e Carlo Alberto Tene sempe a cascia aperta(o Italiella, o Italià)
Carlo Alberto's wife always keeps the box open (Oh, Little Italy, oh Italian)
A mugliera 'e Napulione sape nu cuppulone(o Italiella, o Italià)
Napoleon's wife knows how to make a big cup (Oh, Little Italy, oh Italian)
E so ffà matin'e sera, e le prora tabacchera(o Italiella, o Italià)
And they do it morning and evening, and they smell like a tobacco box (Oh, Little Italy, oh Italian)
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
A mugliera e Ferdinandosha cuseva na mutanda
Ferdinando's wife was sewing underwear
A mugliera e re vittoriofà nu pireto e scioglie a gloria
King Vittorio's wife makes a fart and melts the glory
A mugliera e manuele vasa o pesce e san Rafele
Manuele's wife washes the fish in San Rafele
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian
O Italiella, o Italià
Oh, Little Italy, oh Italian






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.