Paroles et traduction Nuova Compagnia di Canto Popolare - La Gatta Cenerentola: Canzone delle sei Sorelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gatta Cenerentola: Canzone delle sei Sorelle
Золушка-Кошка: Песня шести сестер
Che
bella
vocca
ca
tene
′a
primma
sora
Какие
красивые
губки
у
первой
сестры,
Che
bella
vocca
ca
tene
'a
primma
sora
Какие
красивые
губки
у
первой
сестры,
L′ha
fatta
apposta
cu
chella
vocca
a'
fora
Она
специально
их
выпячивает,
Quant'è
bella
′a
primma
sora
Какая
красивая
первая
сестра!
Me
n′ha
fatto
nnammurà
Я
влюбился
в
неё,
Vucchéa
accà
vucchéa
allà
Губки
сюда,
губки
туда,
Cu
chella
vocca
te
vo'
vucchià.
Этими
губками
она
тебя
поцелует.
Che
belli
mmane
ca
tene
′a
siconda
sora
Какие
красивые
ручки
у
второй
сестры,
L'ha
fatta
apposta
cu
chelli
mmane
′a
fora
Она
специально
ими
машет,
Quant'è
bella
′a
siconda
sora
Какая
красивая
вторая
сестра!
Me
n'ha
fatto
nnammurà
Я
влюбился
в
неё,
Manéa
accà
manéa
allà
Ручки
сюда,
ручки
туда,
Cu
chelli
mmane
te
vò
manià.
Этими
ручками
она
тебя
приласкает.
Che
bella
zizza
ca
tene
'a
terza
sora
Какая
красивая
грудь
у
третьей
сестры,
L′ha
fatta
apposta
cu
chelli
zizze
′a
fora
Она
специально
её
выставляет,
Quant'è
bella
′a
terza
sora
Какая
красивая
третья
сестра!
Me
n'ha
fatto
nnammurà
Я
влюбился
в
неё,
Zezzéa
accà
zezzèa
allà
Грудь
сюда,
грудь
туда,
Cu
chella
zizza
te
vo′
zzezià.
Этой
грудью
она
тебя
прижмет.
Che
bellu
culo
ca
tene
'a
quarta
sora
Какой
красивый
зад
у
четвертой
сестры,
L′ha
fatta
apposta
cu
chillu
culo
'a
fora
Она
специально
его
выпячивает,
Quant'è
bella
′a
quarta
sora
Какая
красивая
четвертая
сестра!
Me
n′ha
fatto
nnammurà
Я
влюбился
в
неё,
Culéa
accà
culéa
allà
Зад
сюда,
зад
туда,
Cu
chillu
culo
te
fa'
sculà.
Этим
задом
она
тебя
доведет
до
экстаза.
Che
bella
panza
ca
tene
′a
quinta
sora
Какой
красивый
живот
у
пятой
сестры,
L'ha
fatta
apposta
cu
chella
panza
′a
fora
Она
специально
его
выставляет,
Quant'è
bella
′a
quinta
sora
Какая
красивая
пятая
сестра!
Me
n'ha
fatto
nnammurà
Я
влюбился
в
неё,
Panzéa
accà
panzéa
allà
Живот
сюда,
живот
туда,
Cu
chella
panza
te
vo'
spanzà.
Этим
животом
она
тебя
накормит.
Che
bella
cosa
ca
tene
′a
sesta
sora
Какая
красивая
штучка
у
шестой
сестры,
L′ha
fatta
apposta
cu
chella
cosa
'a
fora
Она
специально
её
выставляет,
Quant′è
bella
'a
sesta
sora
Какая
красивая
шестая
сестра!
Me
n′ha
fatto
nnammurà
Я
влюбился
в
неё,
Te
cos'
accà
te
cos′
allà
Штучка
сюда,
штучка
туда,
Cu
chella
cosa
te
cusarrà
Этой
штучкой
она
тебя
околдует.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): roberto de simone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.