Nuova Compagnia di Canto Popolare - La Gatta Cenerentola: Canzone delle sei Sorelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nuova Compagnia di Canto Popolare - La Gatta Cenerentola: Canzone delle sei Sorelle




La Gatta Cenerentola: Canzone delle sei Sorelle
Золушка-Кошка: Песня шести сестер
Che bella vocca ca tene ′a primma sora
Какие красивые губки у первой сестры,
Che bella vocca ca tene 'a primma sora
Какие красивые губки у первой сестры,
L′ha fatta apposta cu chella vocca a' fora
Она специально их выпячивает,
Quant'è bella ′a primma sora
Какая красивая первая сестра!
Me n′ha fatto nnammurà
Я влюбился в неё,
Vucchéa accà vucchéa allà
Губки сюда, губки туда,
Cu chella vocca te vo' vucchià.
Этими губками она тебя поцелует.
Che belli mmane ca tene ′a siconda sora
Какие красивые ручки у второй сестры,
L'ha fatta apposta cu chelli mmane ′a fora
Она специально ими машет,
Quant'è bella ′a siconda sora
Какая красивая вторая сестра!
Me n'ha fatto nnammurà
Я влюбился в неё,
Manéa accà manéa allà
Ручки сюда, ручки туда,
Cu chelli mmane te manià.
Этими ручками она тебя приласкает.
Che bella zizza ca tene 'a terza sora
Какая красивая грудь у третьей сестры,
L′ha fatta apposta cu chelli zizze ′a fora
Она специально её выставляет,
Quant'è bella ′a terza sora
Какая красивая третья сестра!
Me n'ha fatto nnammurà
Я влюбился в неё,
Zezzéa accà zezzèa allà
Грудь сюда, грудь туда,
Cu chella zizza te vo′ zzezià.
Этой грудью она тебя прижмет.
Che bellu culo ca tene 'a quarta sora
Какой красивый зад у четвертой сестры,
L′ha fatta apposta cu chillu culo 'a fora
Она специально его выпячивает,
Quant'è bella ′a quarta sora
Какая красивая четвертая сестра!
Me n′ha fatto nnammurà
Я влюбился в неё,
Culéa accà culéa allà
Зад сюда, зад туда,
Cu chillu culo te fa' sculà.
Этим задом она тебя доведет до экстаза.
Che bella panza ca tene ′a quinta sora
Какой красивый живот у пятой сестры,
L'ha fatta apposta cu chella panza ′a fora
Она специально его выставляет,
Quant'è bella ′a quinta sora
Какая красивая пятая сестра!
Me n'ha fatto nnammurà
Я влюбился в неё,
Panzéa accà panzéa allà
Живот сюда, живот туда,
Cu chella panza te vo' spanzà.
Этим животом она тебя накормит.
Che bella cosa ca tene ′a sesta sora
Какая красивая штучка у шестой сестры,
L′ha fatta apposta cu chella cosa 'a fora
Она специально её выставляет,
Quant′è bella 'a sesta sora
Какая красивая шестая сестра!
Me n′ha fatto nnammurà
Я влюбился в неё,
Te cos' accà te cos′ allà
Штучка сюда, штучка туда,
Cu chella cosa te cusarrà
Этой штучкой она тебя околдует.





Writer(s): roberto de simone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.