Nuova Compagnia di Canto Popolare - La Palummella - 1999 - Remaster; - traduction des paroles en russe




La Palummella - 1999 - Remaster;
Голубка - 1999 - Ремастер
Palummella, zompa e vola
Голубка, взмахни крылом и лети,
AddÃ�² sta nennella mia,
Там, где милая моя живёт,
Non fermarte pe′ la via,
Не задерживайся в пути,
Vola, zomp"a chella ll� .
Лети, взмахни крылом вот она.
Co li scelle la saluta,
С лестницы ей привет передай,
Falle festa, falle festa
Устрой ей праздник, устрой ей праздник,
Attuorno attuorno,
Кружась вокруг,
E le dice notte e ghiuorno
И говори ей день и ночь,
I' sto sempe a suspir� .
Что я всегда вздыхаю по ней.
Palummella, vola vola
Голубка, лети, лети
A la rosa de ′stu core,
К розе моего сердца,
Nun ce sta' cchiÃ�¹ bellu sciore
Нет цветка прекраснее,
Che t'avesse da piacÃ�¨.
Который мог бы тебе понравиться.
A l′addore ca tu siente
От аромата, что ты чувствуешь,
A chill′uocchie, a chillu riso,
От этих глаз, от этой улыбки,
Credarraje ca 'mparaviso
Поверишь ты, что в раю
Tu sÃ�¬ ghiuto, oje palummÃ�¨!
Ты оказался, о голубка моя!
A lu labbro curallino,
К губам коралловым,
PalummÃ�¨, va′ zompa e vola;
Голубка, лети, взмахни крылом и лети;
'Ncoppa a chillo te cunzola,
На них утешение найдёшь,
E maje cchiÃ�¹ nun te partÃ�¬.
И никогда больше не улетишь.
Ma si vide ca s′addorme,
А если увидишь, что она засыпает,
E te vene lu tantillo,
И у тебя появится желание,
Tu l'azzecca ′nu vasillo
Ты чмокни её легонько,
E pe' me 'n′auto porzÃ�¬!
И для меня ещё один поцелуй укради!
Viene palomma pe′ 'na fine r′anno,
Прилетай, голубка, к концу года,
Unnice mise e vintinove juorne.
Одиннадцать месяцев и двадцать девять дней.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.