Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Santa Allegrezza - 1999 Digital Remaster
The Holy Joy - 1999 Digital Remaster
Nuje
cantammo
la
santa
allegrezza
We
sing
of
the
holy
joy
Maria
bellezza
maggiore
ce
dà
Mary,
the
greatest
beauty,
gives
us
Se
l′è
'ncarnato
il
Verbo
di
Dio
The
Word
of
God
has
become
incarnate
Lasciando
a
Maria
la
verginità
Leaving
Mary's
virginity
intact
Cosa
importante,
cosa
importante
Important
thing,
important
thing
Lu
Patre,
lu
Figlio
e
lo
Spirito
Santo
The
Father,
the
Son,
and
the
Holy
Spirit
Cosa
importante,
cosa
importante
Important
thing,
important
thing
Lu
Patre,
lu
Figlio
e
lo
Spirito
Santo
The
Father,
the
Son,
and
the
Holy
Spirit
Quanno
tu
gravida
fuste
Regina
When
you
were
pregnant,
oh
Queen
Lu
cielo
de′
santi
faciste
stupire
You
made
the
heaven
of
saints
marvel
Quanno
l'intisi
Giuseppe
devoto
When
the
devoted
Joseph
heard
it
Cercava
'nu
luogo
per
partorire
He
sought
a
place
for
you
to
give
birth
Cosa
nce
prega,
cosa
nce
prega
What
do
they
pray
for,
what
do
they
pray
for
Giuseppe
e
Maria
ce
cercan
la
fede
Joseph
and
Mary
seek
our
faith
Cosa
nce
prega,
cosa
nce
prega
What
do
they
pray
for,
what
do
they
pray
for
Giuseppe
e
Maria
ce
cercan
la
fede
Joseph
and
Mary
seek
our
faith
E
San
Giuseppe
patriarco
supremo
And
Saint
Joseph,
the
supreme
patriarch
Pe′
dare
lu
fieno
ne
apre
la
mano
Opens
his
hand
to
give
hay
E
si
nun
era
la
mano
de
Dio
And
if
it
weren't
for
the
hand
of
God
Lu
cielo
sereno
pe′
letto
ne
avria
The
serene
sky
would
be
your
bed
Dove
reposa,
dove
reposa
Where
she
rests,
where
she
rests
È
la
bellezza
de
tutte
li
cose
Is
the
beauty
of
all
things
Dove
reposa,
dove
reposa
Where
she
rests,
where
she
rests
È
la
bellezza
de
tutte
li
cose
Is
the
beauty
of
all
things
Quanno
in
viaggio
la
coppia
si
mise
When
the
couple
set
out
on
their
journey
'N′angelo
scende
dal
gran
Paradiso
An
angel
descends
from
the
great
Paradise
P'accumpagnarcelo
passo
pe′
passo
To
accompany
them
step
by
step
E
per
difenderla
da
Satanasso
And
to
defend
them
from
Satan
Verbo
di
Dio,
Verbo
di
Dio
Word
of
God,
Word
of
God
Quanno
in
viaggio
si
mise
Maria
When
Mary
set
out
on
her
journey
Verbo
di
Dio,
Verbo
di
Dio
Word
of
God,
Word
of
God
Quanno
in
viaggio
si
mise
Maria
When
Mary
set
out
on
her
journey
Ma
gran
pericolo
deve
passare
But
great
danger
must
be
overcome
La
Vergine
bella
del
cielo
e
del
mare
The
beautiful
Virgin
of
heaven
and
sea
E
se
un
serpente
il
piede
l'arresta
And
if
a
serpent
stops
her
foot
La
Verginella
ci
schiaccia
la
testa
The
little
Virgin
crushes
its
head
Luce
la
strata,
luce
la
strata
Light
the
way,
light
the
way
Dudici
stelle
Maria
è
′ncurunata
Twelve
stars,
Mary
is
crowned
Luce
la
strata,
luce
la
strata
Light
the
way,
light
the
way
Dudici
stelle
Maria
è
'ncurunata
Twelve
stars,
Mary
is
crowned
Po'
nel
cammino
per
farla
passare
Then,
to
let
her
pass
on
the
path
S′aprono
pure
le
onde
del
mare
Even
the
waves
of
the
sea
open
up
Cantano
tutte
le
acque
del
mondo
All
the
waters
of
the
world
sing
Per
questa
vergine
bella
e
gioconda
For
this
beautiful
and
joyful
virgin
Luce
divina,
luce
divina
Divine
light,
divine
light
Quanno
Maria
sopra
all′acqua
cammina
When
Mary
walks
on
water
Luce
divina,
luce
divina
Divine
light,
divine
light
Quanno
Maria
sopra
all'acqua
cammina
When
Mary
walks
on
water
E
San
Giuseppe
dal
giglio
d′argento
And
Saint
Joseph,
with
the
silver
lily
Va
con
la
sposa
nel
freddo
e
nel
vento
Goes
with
his
bride
in
the
cold
and
wind
E
quando
il
vento
si
sente
cchiù
forte
And
when
the
wind
is
felt
stronger
Bussa
Giuseppe
a
tutte
li
porte
Joseph
knocks
on
all
the
doors
Fa
l'addimanda,
fa
l′addimanda
He
asks,
he
asks
Ma
nun
c'è
posto
a
chesta
locanda
But
there
is
no
room
at
this
inn
Fa
l′addimanda,
fa
l'addimanda
He
asks,
he
asks
Ma
nun
c'è
posto
a
chesta
locanda
But
there
is
no
room
at
this
inn
Soffre
Maria
e
la
mano
ce
tremma
Mary
suffers
and
her
hand
trembles
Quanno
n′arrivano
a
Betlemme
When
they
arrive
in
Bethlehem
Per
questa
coppia
che
il
freddo
l′agghiaccia
For
this
couple
whom
the
cold
chills
Tutti
ci
chiudono
la
porta
'nfaccia
Everyone
closes
the
door
in
their
face
′Mmiezo
a
la
via,
'mmiezo
a
la
via
In
the
middle
of
the
road,
in
the
middle
of
the
road
Nasce
il
mistero
del
Verbo
di
Dio
The
mystery
of
the
Word
of
God
is
born
′Mmiezo
a
la
via,
'mmiezo
a
la
via
In
the
middle
of
the
road,
in
the
middle
of
the
road
Nasce
il
mistero
del
Verbo
di
Dio
The
mystery
of
the
Word
of
God
is
born
E
in
mezzo
al
cielo
Maria
tutta
pura
And
in
the
middle
of
the
sky,
Mary,
all
pure
E
sotto
i
piedi
ci
spunta
la
luna
And
under
her
feet
the
moon
appears
Vergine
bella
che
andasti
e
venisti
Beautiful
Virgin
who
went
and
came
Pe′
gghire
truvanno
la
croce
de
Cristo
To
find
the
cross
of
Christ
Per
redenzione,
per
redenzione
For
redemption,
for
redemption
E
dell'umana
generazione
And
of
the
human
generation
Per
redenzione,
per
redenzione
For
redemption,
for
redemption
E
dell'umana
generazione
And
of
the
human
generation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.