Paroles et traduction Nuova Compagnia di Canto Popolare - Lo Guarracino
A
lu
Guarracino
che
jeva
pe′
mare
Лу
Guarracino
че
jeva
pe
' море
Le
venne
voglia
de
se
'nzorare,
Ей
захотелось,
чтобы
она,
Se
facette
′nu
bello
vestito
Если
facette
' nu
красивое
платье
De
spine
e
de
scarde
pulito
pulito
De
spine
e
de
scarde
чистый
чистый
Cu
'na
perucca
tutta
'ngrifata
Cu
'na
perucca
tutta'
ngrifata
De
ziarelle
′mbrasciolata,
De
ziarelle
' mbrasciolata,
Co
lo
sciabò
scolla
e
puzine
Ко
сабля
Сколла
и
Пузина
De
ponte
angrese
fine
fine.
De
Ponte
angrese
fine
fine.
Doje
belle
cateniglie,
Doje
красивые
цепочки,
De
premmone
de
conchiglie,
De
premmone
de
ракушками,
′Nu
cappiello
aggallonato
"Ню"
De
codarino
d'aluzzo
salato
De
codarino
d'aluzzo
salato
Tutto
posema
e
steratiello,
Все
позема
и
steratiello,
Jeva
facenno
lo
sbafantiello,
Джева
поморщился:,
E
girava
de
ccà
e
de
llà:
И
вертелся
де
ККА
и
де
лла:
La
′nnammorata
pe'
se
truva′.
"Nnammorata
pe
" se
truva".
La
Sardella
a
lu
balcone
La
Sardella
в
ЛУ
балкон
Jeva
sonanno
l
calascione;
Jeva
sonanno
L
calascione;
E
a
suono
de
trommetta
И
звук
де
тромметты
Jeva
cantanno
'st′arietta:
Иева
споет
" st'arietta:
"E
llarè
lo
mare
e
lena
"И
лларе
Ло
море
и
Лена
E
la
figlia
d[a
siè
Lena,
Ha
lasciato
lo
'nnammoratoPecché
niente
l'ha
rialato".
Lo
Guarracino
che
la
guardajeDe
la
sardella
s′
annammoraje;
Se
ne
jette
da
′na
VavosaLa
cchiù
vecchia
e
maleziosa;
L'ebbe
bona
rialataPe′
mannarle
la
'mmasciata;
La
Vavosa
pisse
pisseChiatto
e
tunno
′nce
lo
disse.
Ma
la
sardella
ch]a
sentette
И
дочь
д[а
сие
Лина,
она
оставила
его
"nnammoratopeчто
ничто
не
возродило
его".
Он
Guarracino,
который
смотрит
на
нее
сардель
s
'annammoraje;
он
jette
da'
na
VavosaLa
cchiù
старый
и
злой;
он
bona
rialataPe
'mannarle'
mmasciata;
Vavosa
pisse
pisseChiatto
и
tunno
' nce
сказал
это.
Но
сарделька
ч.
Rossa
rossa
se
facette,
Рыжая
рыжая,
если
facette,
Pe'
lo
scuorno
che
se
pigliaje
Я
знаю,
что
если
я
Sotto
a
′no
scuoglio
se
'mpezzaie;
Под
"нет
качать,
если"
mpezzaie;
Ma
la
vecchia
de
vava
Alosa
Но
старая
де
Вава
Алоса
Subete
disse
- Ah
schefenzosa!
Субете
сказал
- Ах
шефензоса!
De
'sta
manera
non
truove
partito
De
' sta
manera
non
truove
Party
′Ncanna
te
resta
lu
marito.
"Ncanna
te
остается
Лу
муж.
Si
aje
voglia
de
t′alloca'
Вы
хотите,
чтобы
вы
выделили"
Tante
smorfie
non
aje
da
fa′,
Столько
гримас
было
не
до
того.,
Fora
le
zeze
e
fora
lo
scuorno
Просверлите
le
zeze
и
просверлите
scuorno
Anema
e
core
e
faccia
de
cuorno.
Анема
и
ядро
и
лицо
де
куорно.
Ciò
sentenno
la
zì
Sardella
Это
мы
слышали
от
Зи
Сарделлы
S'affacciaje
a
la
fenestrella,
С
видом
на
Ла
фенестрелла,
Facette
′n'uocchio
a
zennariello
Он
сделал
это
в
зеннариелло
A
lo
speruto
′nnammoratiello.
В
тот
speruto
'nnammoratiello.
Ma
la
Patella
che
steva
de
posta
Но
коленная
чашечка
La
chiammaje
faccia
tosta,
Я
называю
ее
тупой.,
Tradetora,
sbrevognata,
Традетора,
растрепанная,
Senza
parola,
male
nata,
Без
слов,
плохо
рожденный,
Ch'avea
'nchiantato
l′Allitterato
Что
он
увидел
Аллитерата
Primmo
e
antico
′nnammorato:
Примм
и
древний
' nnammorate:
De
carrera
da
chisto
jette
Де
Каррера
из
чисто
Джетт
E
ogni
cosa
'lle
dicette.
И
все,
- сказал
он.
Quanno
lo
′ntise
lo
poveriello
Когда
я
его
убила,
я
его
убила.
Se
lo
pigliaje
Farfariello,
Если
вы
поймаете
его,
Jette
a
casa
s'armaje
e
rasulo
Jette
a
casa
s'armaje
и
rasulo
Se
carrecaje
comm′a
'no
mulo,
Если
carrecaje
comm'a
' no
мул,
De
scoppette
e
de
spingarde,
Де
лопетте
и
де
спингарде,
Povere,
palle
stoppa
e
scarde;
Бедные,
тупые
шары
и
скарды;
Quatto
pistole
tre
bajonette
Четыре
пушки
три
bajonette
Dint′a
la
sacca
se
mettette.
Он
положил
сумку.
'Ncopp[e
spalle
sittanta
pistuneOttanta
bombe
e
ciento
cannune;
E
comm'a
guappo
PallarinoJeva
cercanno
lo
Guarracino:
La
disgrazia
a
chisto
portajeChe
mmiezo
a
la
chiazza
te
lo
′ncontrajeSe
l′afferra
p]o
cruvattino
'Ncopp
[и
плечи
sittanta
pistune
восемьдесят
бомб
и
ciento
cannune;
и
comm'a
guappo
PallarinoJeva
искать
Guarracino:
несчастье
в
chisto
portajeChe
mmiezo
a
la
chiazza
te'
ncontrajeSe
l'Grab
p]O
cruvattino
E
po'
lle
dice:
- Ah
malandrino!
И
немного
говорит:
- Ах,
мародер!
Tu
me
lieve
la
′nnammorata
- Ты
мне
не
мешай.
E
pigliatella
chesta
mazziata.
И
возьми
с
собой
честу.
Tuppete
e
tappete
a
meliune
Таппете
и
таппете
в
мелюне
Le
deva
paccare
e
secuzzune,
Девы
и
secuzzune,
Schiaffe,
ponie
e
perepesse
Шлепки,
пони
и
перепессе
Scoppolune,
fecozze
e
cunnesse,
В
1944
году
был
произведен
в
генерал-майоры.,
Sceverechiune,
sicutennosse
Sceverechiune,
sicutennosse
E
ll'ammaccaie
osse
e
pilosse.
И
вмятины
на
костях
и
волосах.
Venimmoncenne
ch′a
lo
rummore
Venimmoncenne
ch'a
lo
rummore
Pariente
e
amice
ascettere
fore,
Pariente
и
amice
ascect
fore,
Chi
co
mazze,
cortielle
e
cortelle,
О
кувалде,
кортиле
и
кортелле,
Chi
co
spate,
spatune
e
spatelle,
Кто
со
spate,
spatune
и
spatelle,
Chiste
cu
barre
e
chille
cu
spite,
Chiste
cu
barre
и
chille
cu
spite,
Chi
co
ammennole
e
chi
cu
antrite,
Кто
созванивается,
а
кто
кувыркается.,
Chi
cu
tenaglie
e
chi
cu
martielle,
Чи
Ку
клещи
и
Чи
Ку
мартиэль,
Chi
cu
turrone
e
susamielle.
Чи
Ку
турроне
и
сусамиэль.
Patre,
figlie
marite
e
mugliere
Patre,
дочери
marite
и
mugliere
S'azzuffajeno
comm′a
fere.
S'azzuffajeno
comm'a
fere.
A
meliune
currevano
a
strisce,
В
мелюне,
De
'stu
partito
e
de
chillo
li
pisce,
De
' stu
партии
и
де
chillo
ли
pisce,
Che
bediste
de
sarde
e
d'alose,
Что
bediste
de
sarde
и
d'alose,
De
palaje
e
raje
petrose,
Де
палахе
и
раже
петрозе,
Sareche,
dientece
ed
achiate,
Сареш,
диентес
и
ахиате,
Scurme,
tunne
e
alletterate!
Скурме,
Тунне
и
соблазн!
Treglie,
tremmole,
trotte
e
tunne,
Трегли,
треммоле,
рысях
и
Тунне,
Fiche,
cepolle,
launne
e
retunne;
Пики,
cepolle,
launne
и
retunne;
Purpe,
secce
e
calamare,
Purpe,
secce
и
кальмары,
Pisce
spate
e
stelle
de
mare,
Pisce
spate
e
stelle
de
mare,
Pisce
palumme
e
piscatrice
Pisce
palumme
и
piscatrice
Voccadoro
e
cecenielle,
Voccadoro
и
cecenielle,
Capochiuove
e
guarracine,
Головорезы
и
guarracine,
Cannolicchie,
òstreche
e
ancine.
Каннолицы,
стречи
и
анчины.
Vongole,
cocciole
e
patelle,
Моллюски,
кучки
и
пателлы,
Pisce
cane
e
grancetielle.
Писклявый
пес
и
гранчетиль.
Spinole,
spuonole,
sierpe
e
sarpe,
Спинолы,
спуонолы,
серпы
и
Сарпы,
Scauze,
′nzuoccole
e
colle
scarpe,
Scauze,
' nzuoccole
и
клеи
обувь,
Sconciglie,
àmmere
e
ragoste,
Погремушки,
àmmere
и
ragoste,
Vennero
′nfino
colle
poste...
Они
пришли
к
нфино
Колле
посте...
Muorze
e
pizzeche
a
beliune!
Muorze
e
pizzeche
a
beliune!
A
delluvio
li
secozzune!
В
деллувии
их
было
много!
Non
ve
dico
che
bivo
fuoco
Я
не
говорю
вам,
что
я
пью
огонь
Se
faceva
per
ogne
luoco!
Если
бы
это
было
для
него
луоко!
Ttè,
ttè,
ttè,
ccà
pistulate!
Телевизор,
телевизор,
телевизор,
dc
pistulate!
Ttà,
ttà,
ttà,
llà
scuppettate!
Давай,
давай,
давай,
давай!
Ttù,
ttù,
ttù,
ccà
li
pistune!
Ttù,
ttù,
ttù,
dc
li
pistune!
Bù,
bù,
bù,
llà
li
cannune!
Bu,
bu,
bu,
ll,
li
канюли!
Pistulate,
scuppettate,
Pistulate,
scuppeted,
Li
pistune,
li
cannune...
Ah...
Ли
пистунэ,
ли
каннуэ...
Ах...
Ma
de
canta'
so′
già
stracquato,
Но
де
поет
' so
' уже,
E
me
manca
mò
lo
sciato;
И
я
скучаю
по
лыжам;
Sicché,
dateme
licenza,
Так
что,
dateme
лицензия,
Graziosa
e
bella
audienza,
Изящная
и
красивая
Audience,
'Nfì
che
sorchio
′na
meza
de
seje,
'Nfì
che
sorchio'
na
meza
de
seje,
Co'
salute
de
luje
e
de
leje,
Co
' salute
де
luje
e
де
leje,
Ca
me
se
secca
lo
cannarone
Ка
мне
се
секка
Ло
cannarone
Sbacantannose
lo
premmone.
Sbacantannose
это
premmone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Eduardo Caliendo, Roberto Murolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.