Paroles et traduction Nuova Compagnia di Canto Popolare - Madrigali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
se
magnaie
la
zita
a
pprimma
sera
If
you
eat
the
girl
on
the
first
night
Che
se
magnaie
la
zita
la
primma
sera.
If
you
eat
the
girl
the
first
night.
La
primma
sera
ca
ce
se
cuccaie.
The
first
night
you
go
to
bed
with
her.
'A
primma
sera
ca
se
cuccaie
The
first
night
you
go
to
bed
with
her
A
essa
venette
'o
friddo
e
a
isso
'a
freva
You'll
get
cold
and
she'll
get
a
fever
Se
ne
fuiette
comm'a
'na
mariola
She'll
run
away
like
a
little
thief
Che
se
magnaie
la
zita
la
primma
sera
If
you
eat
the
girl
the
first
night
Che
se
magnaie
la
zita
la
siconda
sera...
If
you
eat
the
girl
the
second
night...
Che
se
magnaie
la
zita
'a
siconda
sera
If
you
eat
the
girl
the
second
night
Quanno
ricette
chest'è
la
varca
si
vuo'
navigare
When
you
have
this
boat,
you
can
sail
Chi
sarrà
chi
sarrà
Who
will
she
be,
who
will
she
be
Chesta
bella
furetana
This
beautiful
stranger?
Principessa
o
gran
puttana.
A
princess
or
a
great
whore.
Che
sarrà
che
sarrà
Who
will
she
be,
who
will
she
be
Che
sarrà
chesta
schiattiglia
Who
will
this
slut
be
Crepa
'ncuorpo
mamma
e
ffiglia.
'May
her
mother
and
daughter
die
in
her
belly.
E
lle
dicette
quanno
fuie
a
mmare
And
she
said
to
him
when
she
went
to
sea
Chest'è
la
varca
si
vuo'
navigare
This
is
the
boat
if
you
want
to
sail
A
essa
venette
'o
friddo
e
a
isso
'a
freva
You'll
get
cold
and
she'll
get
a
fever
Se
ne
fuiette
comm'a
'na
mariola
She'll
run
away
like
a
little
thief
Che
se
magnaie
la
zit[a
siconda
seraChe
se
magnaie
la
zita
alla
terza
seraChe
se
magnaie
la
zita
alla
terza
sera...]
If
you
eat
the
girl
the
second
nightIf
you
eat
the
girl
the
third
nightIf
you
eat
the
girl
the
third
night...]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.