Nuova Compagnia di Canto Popolare - Moresca Del Gatto ( Live ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nuova Compagnia di Canto Popolare - Moresca Del Gatto ( Live )




Moresca Del Gatto ( Live )
Moresca Del Gatto ( Live )
Allu mare, me purtate,
Take me to the sea,
Si vulite ca .me sanate.
If you wish to heal me.
Allu mare pe′ 'na longa via,
To the sea by a long path,
Mentre campo t′aggio amato
During my life I loved you
T'aggio amato .
I loved you.
Dint"a notte chiara, nun avè' paura,
In the clear night, don't be afraid,
Ca se po′ vedere ′a gatta quann"è nera
Because you can see the cat when it's black.
Chicchirichì cuccurucù te po' parè ′nu juoco,
Chicchirichì cuccurucù you can think it's a joke,
Chicchirichì cuccurucù ce cride a poco a poco.
Chicchirichì cuccurucù we hardly believe at first.
No nun è 'na malatia (miao miao miao)
No it's not a disease (meow meow meow)
E nemmeno ′na manìa (cride a me)
And not even a mania (believe me)
No nun è 'na fesseria (miao miao miao)
No it's not a nonsense (meow meow meow)
Ma è pe′ scaramanzia (pienza a te)
But it's for superstition (think about it)
Specchio rotto (uoglio specchio)
Broken mirror (oil mirror)
Che disgrazia ca te po' accadè (marammè)
What a disgrace that can happen to you (woe is me)
Uoglio 'nterra (uoglio specchio)
Oil on the ground (oil mirror)
Vott"o sale tutt′attuorno a te (marammè)
Throw salt all around you (woe is me)
li corna quanno staje passanno ′nu malanno
Make the horns when you are going through a bad luck
'Nu fierro ′e cavallo pe' maluocchie e ′e facce gialle
A horseshoe for evil eyes and yellow faces
E a chi nun ce crede dico nun pazzià,
And to those who don't believe I say don't be crazy,
Tiene l′uocchie aperte, te ponno affatturà .
Keep your eyes open, you can be bewitched.
Nun passà pe' sotto quanno 'a scala è aperta
Don't pass under when the ladder is open
Coglieno cchiù ′e guardate ca ciento scuppettate.
They take more looks than a hundred shots.
Chicchirichì cuccurucù te po′ parè 'nu juoco,
Chicchirichì cuccurucù you can think it's a joke,
Chicchirichì cuccurucù ce cride a poco a poco.
Chicchirichì cuccurucù we hardly believe at first.
No nun è ′na malatia, (miao miao miao)
No it's not a disease, (meow meow meow)
E nemmeno 'na manìa, (cride a me)
And not even a mania, (believe me)
No nun è ′na fesseria, (miao miao miao)
No it's not a nonsense, (meow meow meow)
Ma è pe' scaramanzia. (pienza a te)
But it's for superstition. (think about it)
Specchio rotto, (uoglio specchio)
Broken mirror, (oil mirror)
Che disgrazia ca te po′ accadè (marammè)
What a disgrace that can happen to you (woe is me)
Uoglio 'nterra, (uoglio specchio)
Oil on the ground, (oil mirror)
Vott"o sale tutt'attuorno a te (marammè)
Throw salt all around you (woe is me)
li corna quanno staje passanno ′nu malanno,
Make the horns when you are going through a bad luck,
′Nu fierro 'e cavallo pe′ maluocchie e 'e facce gialle
A horseshoe for evil eyes and yellow faces.
Nun se po′ cchiù campare senza 'nu corno appriesso,
You can't live anymore without a horn afterwards,
E si m′o scordo 'a casa,'ì m′arretiro ambresso .
And if I forget it at home, I'll go back right away.





Writer(s): Corrado Sfogli, Carlo Faiello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.