Nuova Compagnia di Canto Popolare - Moresca Del Gatto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nuova Compagnia di Canto Popolare - Moresca Del Gatto




Allu mare, me purtate,
Allu mare, me purtate,
Si vulite ca .me sanate.
Вы vulite ca. me sanate.
Allu mare pe′ 'na longa via,
Allu mare pe '' na longa via,
Mentre campo t′aggio amato
В то время как поле t'aggio любил
T'aggio amato .
Я люблю тебя .
Dint"a notte chiara, nun avè' paura,
В ясную ночь монахиня испугалась,
Ca se po′ vedere ′a gatta quann"è nera
Ca если немного "видеть" a katta quann " черный
Chicchirichì cuccurucù te po' parè ′nu juoco,
Chicchirichì cuccurucù te par ' nu juoco,
Chicchirichì cuccurucù ce cride a poco a poco.
Чиччурикуруку мало-помалу пришел в себя.
No nun è 'na malatia (miao miao miao)
No nun is ' na malatia (Мяо Мяо Мяо)
E nemmeno ′na manìa (cride a me)
И даже не ' na manìa (Крид мне)
No nun è 'na fesseria (miao miao miao)
No nun is ' na fesseria (Мяо Мяо Мяо)
Ma è pe′ scaramanzia (pienza a te)
Но это PE ' scaramantia (pienza a te)
Specchio rotto (uoglio specchio)
Сломанное зеркало (uoglio Mirror)
Che disgrazia ca te po' accadè (marammè)
Какое несчастье ca te немного ' произошло (marammè)
Uoglio 'nterra (uoglio specchio)
Uoglio ' nterra (зеркало)
Vott"o sale tutt′attuorno a te (marammè)
Вотт " о солью, всепобеждающей тебе (марамме)
li corna quanno staje passanno ′nu malanno
Когда они пройдут через боль,
'Nu fierro ′e cavallo pe' maluocchie e ′e facce gialle
'Nu fierro и лошадь pe' maluocchie это и желтые лица
E a chi nun ce crede dico nun pazzià,
И кто нам поверит?,
Tiene l′uocchie aperte, te ponno affatturà .
Держи ухо востро .
Nun passà pe' sotto quanno 'a scala è aperta
Nun passà pe "под quanno" лестница открыта
Coglieno cchiù ′e guardate ca ciento scuppettate.
- А вы посмотрите на Ка сьенто.
Chicchirichì cuccurucù te po′ parè 'nu juoco,
Chicchirichì cuccurucù te par ' nu juoco,
Chicchirichì cuccurucù ce cride a poco a poco.
Чиччурикуруку мало-помалу пришел в себя.
No nun è ′na malatia, (miao miao miao)
No nun is ' na malatia, (Мяо Мяо Мяо)
E nemmeno 'na manìa, (cride a me)
И даже не ' na manìa, (Крид мне)
No nun è ′na fesseria, (miao miao miao)
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Ma è pe' scaramanzia. (pienza a te)
- Но это же ужас. (пьенца тебе)
Specchio rotto, (uoglio specchio)
Разбитое зеркало, (uoglio Mirror)
Che disgrazia ca te po′ accadè (marammè)
Какое несчастье ca te немного ' произошло (marammè)
Uoglio 'nterra, (uoglio specchio)
(Зеркало)
Vott"o sale tutt'attuorno a te (marammè)
Вотт " о солью, всепобеждающей тебе (марамме)
li corna quanno staje passanno ′nu malanno,
Когда они пройдут через боль,,
′Nu fierro 'e cavallo pe′ maluocchie e 'e facce gialle
'Nu fierro и лошадь pe' maluocchie это и желтые лица
Nun se po′ cchiù campare senza 'nu corno appriesso,
Монахиня, если немного 'cchiù campare без' nu Horn apriesso,
E si m′o scordo 'a casa,'ì m′arretiro ambresso .
И я забываю о нем дома .





Writer(s): Carlo Faiello, Corrado Sfogli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.