Paroles et traduction Nuova Compagnia di Canto Popolare - Quando fernesce 'a guerra
Quando fernesce 'a guerra
Когда закончится война
Quando
fernesce
'a
guerra
e
vene
'o
sole
Когда
закончится
война
и
взойдет
солнце,
Vurria
turnare
a
cammenare,
Я
хотел
бы
вернуться
и
пройтись
Pe'
chella
strada
a
me
cchiù
cara
По
той
дороге,
которая
мне
дороже
всех,
Addò
lu
viento
accarezz"o
mare.
Где
ветер
ласкает
море.
Ma
nun
è
overo
me
l'hanno
ritto
ca
nun
è
overo
Но
это
неправда,
мне
сказали,
что
это
неправда,
Si
me
n'addono,
vurria
durmire
n'ata
vota
Если
я
осознаю
это,
я
хотел
бы
снова
заснуть
E
po'
nun
me
scetare
cchiù...
И
больше
никогда
не
просыпаться...
Nè
chi
vò,
chi
vò
stu
suonno
nè
chi
vò?
Кто
хочет
этот
сон,
кто
хочет?
Nè
chi
vò,
chi
vò
cantare
nè
chi
vò?
Кто
хочет
петь,
кто
хочет?
Comm"a
viento
de
lu
mare
vene
pe'
te
fa'
sunnare,
Как
ветер
с
моря,
он
приходит,
чтобы
заставить
тебя
мечтать,
Tras'arinto
e
nun
te
lassa
cchiù...
Проникает
в
тебя
и
никогда
не
покидает...
Guerra
tu
sì
busciarda,
sì
mariola,
Война,
ты
лживая
и
подлая,
Te
sì
arrubbato
'nu
piezz"e
core,
Ты
украла
частичку
моего
сердца,
Te
sì
pigliata
la
fantasia,
Ты
забрала
мою
фантазию,
Se
n'è
fujuta
'sta
vita
mia...
Моя
жизнь
сбежала...
E
'sta
canzone
ca
i'
te
canto
è
comm"a
musica
ca
nun
sona
И
эта
песня,
которую
я
пою
тебе,
словно
музыка,
которая
не
звучит,
Ma
se
la
voce
mia
va
bbona
i'
canto
e
nun
fernesco
cchiù...
Но
если
мой
голос
звучит
хорошо,
я
пою
и
никогда
не
перестаю...
Nè
chi
vò,
chi
vò
stu
suonno
nè
chi
vò?
Кто
хочет
этот
сон,
кто
хочет?
Nè
chi
vò,
chi
vò
cantare
nè
chi
vò?
Кто
хочет
петь,
кто
хочет?
Comm"a
viento
de
lu
mare
vene
pe'
te
fa'
sunnare
Как
ветер
с
моря,
он
приходит,
чтобы
заставить
тебя
мечтать,
Tras'arinto
e
nun
te
lassa
cchiù...
Проникает
в
тебя
и
никогда
не
покидает...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Faiello
Album
Medina
date de sortie
28-02-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.