Nuova Compagnia di Canto Popolare - Sia Maledetta L'Acqua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nuova Compagnia di Canto Popolare - Sia Maledetta L'Acqua




Sia Maledetta L'Acqua
May Water Be Cursed
Sia maledetta l′acqua stammatina
May water be cursed this morning,
Che m'ha disfatt′oimè do puverella.
For it has drowned me, alas poor girl.
Me s'è rotta la langella
My jug has broken,
Marammé che pozzo fare,
Oh woe, what can I do,
Vicini miei sapitela sanare.
My neighbors, do you know how to fix it?
Pe' pruvar′acqua doce de piscina
To try the sweet water from the fountain,
Me so′ spaccata la cicinnatella.
I have broken my little jug.
Me s'è rotta la langella
My jug has broken,
Marammé che pozzo fare,
Oh woe, what can I do,
Vicini miei sapitela sanare.
My neighbors, do you know how to fix it?
Pignata rotta nun la nisciuno
A broken jug no one wants,
Ca po′ t'attocca ′a sta' pure diuno.
For then you would have to stay hungry.
Me s′è rotta la langella
My jug has broken,
Marammé che pozzo fare,
Oh woe, what can I do,
Vicini miei sapitela sanare.
My neighbors, do you know how to fix it?
La pignatella l'hé 'a sape′ guardare,
The little pot you have to know how to watch over,
Ca po′ ch'è rotta nun se po′ sanare.
For once it is broken it cannot be repaired.
Me s'è rotta la langella
My jug has broken,
Marammé che pozzo fare,
Oh woe, what can I do,
Vicini miei sapitela sanare.
My neighbors, do you know how to fix it?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.