Nuova Compagnia di Canto Popolare - Sotto Il Velo Del Cielo - traduction des paroles en russe




Sotto Il Velo Del Cielo
Под покровом неба
La terra gira da una parte e poi dall′altra
Земля вращается то в одну, то в другую сторону
Sotto il velo del cielo
Под покровом неба
Come chi di notte non riesce a dormire
Как тот, кто ночью не может уснуть
Perché vuole capire
Потому что хочет понять
Addò t'annascunne, si t′annascunne?
Где ты прячешься, если прячешься?
Addò t'annascunne, si t'annascunne?
Где ты прячешься, если прячешься?
C′è una piega sottile nascosta nell′universo
Есть тонкая складка, скрытая во вселенной
Ai margini del mondo
На краю света
È una processione di anime dimenticate
Это процессия забытых душ
Che sussurrano tra le costellazioni
Которые шепчутся среди созвездий
Addò t'annascunne, si t′annascunne?
Где ты прячешься, если прячешься?
Addò t'annascunne, si t′annascunne?
Где ты прячешься, если прячешься?
Sarrà 'sta musica che vene e se ne va
Это музыка, которая приходит и уходит
(La terra gira da una parte e poi dall′altra) Che vene e se ne va
(Земля вращается то в одну, то в другую сторону) Которая приходит и уходит
Sarrà chistu rummore ca nun può spiega'
Это шум, который невозможно объяснить
(La terra gira da una parte e poi dall'altra) Ca nun se po′ spiega′
(Земля вращается то в одну, то в другую сторону) Который невозможно объяснить
Vulesse ca 'stu cielo, ′stu cielo s'arapesse
Хотел бы я, чтобы это небо, это небо открылось
Pe′ tutta gente ca nun tene niente
Для всех людей, у которых ничего нет
Vulesse ca 'stu cielo, ′stu cielo s'arapesse
Хотел бы я, чтобы это небо, это небо открылось
Pe' tutta gente ca nun tene niente
Для всех людей, у которых ничего нет
Quando una luna cala, l′altra ricomincia
Когда одна луна убывает, другая начинает расти
Ombra, luce, guerra, pace
Тень, свет, война, мир
Quando una luna cresce, l′altra svanisce
Когда одна луна растет, другая исчезает
Acqua, fuoco, pieno, vuoto
Вода, огонь, полнота, пустота
Addò t'annascunne, si t′annascunne?
Где ты прячешься, если прячешься?
Addò t'annascunne, si t′annascunne?
Где ты прячешься, если прячешься?
Sarrà 'sta musica che vene e se ne va
Это музыка, которая приходит и уходит
(Quando una luna cala, l′altra ricomincia) Che vene e se ne va
(Когда одна луна убывает, другая начинает расти) Которая приходит и уходит
Sarrà chistu rummore ca nun può spiega'
Это шум, который невозможно объяснить
(Quando una luna cresce, l'altra svanisce) Ca nun se po′ spiega′
(Когда одна луна растет, другая исчезает) Который невозможно объяснить
Vulesse ca 'stu cielo, ′stu cielo s'arapesse
Хотел бы я, чтобы это небо, это небо открылось
Pe′ tutta gente ca nun tene niente
Для всех людей, у которых ничего нет
Scennesse l'acqua santa, pe′ terre addò nun chiove
Чтобы святая вода сошла на земли, где нет дождя
E frutta, miele, pane e vino nuovo
И фрукты, мед, хлеб и молодое вино
Vulesse ca chiuvesse, chiuvesse maccarune
Хотел бы я, чтобы шел дождь, дождь из макарон
Li prete de la via caso rattato
Священники на улице сыр пармезан
La muntagna 'e Somma fosse carne arrustuta
Гора Сомма была бы жареным мясом
E tutta l'acqua ′e mare vino annevato
И вся морская вода выдержанным вином
Vulesse ca ′stu cielo, 'stu cielo s′arapesse
Хотел бы я, чтобы это небо, это небо открылось
Pe' tutta gente ca nun tene niente
Для всех людей, у которых ничего нет
Scennesse l′acqua santa pe' terre addò nun chiove
Чтобы святая вода сошла на земли, где нет дождя
E frutta, miele, pane e vino nuovo
И фрукты, мед, хлеб и молодое вино
Vulesse ca chiuvesse, chiuvesse maccarune
Хотел бы я, чтобы шел дождь, дождь из макарон
Li prete de la via caso rattato
Священники на улице сыр пармезан
La muntagna ′e Somma fosse carne arrustuta
Гора Сомма была бы жареным мясом
E tutta l'acqua 'e mare vino annevato
И вся морская вода выдержанным вином
Vulesse ca chiuvesse, chiuvesse maccarune
Хотел бы я, чтобы шел дождь, дождь из макарон
Li prete de la via caso rattato
Священники на улице сыр пармезан
La muntagna ′e Somma fosse carne arrustuta
Гора Сомма была бы жареным мясом
E tutta l′acqua 'e mare vino annevato
И вся морская вода выдержанным вином





Writer(s): Corrado Sfogli, Carlo Faiello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.