Paroles et traduction Nuova Compagnia di Canto Popolare - Tarantella del gargano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarantella del gargano
Тарантелла Гаргано
′Na
donni,
a
lu
spuntà
lu
sole
aje
visto
'na
donni
На
рассвете,
о,
donna,
я
увидел
женщину,
Putenzia
delli
dii,
putenzia
delli
dii
Сила
богов,
сила
богов,
Putenzia
delli
dii
quann′era
granni
Сила
богов,
когда
она
была
величественной,
Quann'era
granni
putenzia
delli
dii
quann'era
granni
Когда
она
была
величественной,
сила
богов,
когда
она
была
величественной,
Et
l′aveva
capelli
ricci
et
faccia
tonni
И
у
неё
были
кудрявые
волосы
и
круглое
лицо,
Janca
come
la
neve,
janca
come
la
neve
Белая,
как
снег,
белая,
как
снег,
Janca
come
la
neve
a
la
muntagna
Белая,
как
снег
в
горах,
Come
la
neve
a
la
muntagna
Как
снег
в
горах,
Janca
come
la
neve
a
la
muntagna
Белая,
как
снег
в
горах,
Dio
facitela
avè
′sta
giovani
bella
Боже,
дай
мне
эту
прекрасную
девушку,
Tinè
me
vularria
alli
soi
cumandi
belli
Хочу
быть
у
неё
в
услужении,
Vojè
belli
a
servì
li
munacelli
Хочу
служить
ей
верно,
E
si
monaca
ti
fai,
isso
eremita
si
farrà
И
если
ты
станешь
монахиней,
я
стану
отшельником,
E
si
monaca
te
fai,
isso
eremita
si
farrà
И
если
ты
станешь
монахиней,
я
стану
отшельником,
E
tu
diciarraje
la
messa
et
isso
la
sirvirà
И
ты
будешь
служить
мессу,
а
я
буду
прислуживать
тебе,
Vojè
belli
cchiù
lucenti
so'
li
stelle
Твои
глаза
ярче
звёзд,
′E
quante
n'aje
amate
tu
mi
pari
la
cchiù
bella
Из
всех,
кого
я
любил,
ты
кажешься
мне
самой
прекрасной,
′E
quante
n'aje
amate
tu
mi
pari
la
cchiu
bella
Из
всех,
кого
я
любил,
ты
кажешься
мне
самой
прекрасной,
La
cchiu
bella
Самой
прекрасной,
′E
quante
n'aje
amate
tu
mi
pari
la
cchiu
bella
Из
всех,
кого
я
любил,
ты
кажешься
мне
самой
прекрасной,
'E
quante
n′aje
amate
tu
mi
pari
la
cchiu
bella
Из
всех,
кого
я
любил,
ты
кажешься
мне
самой
прекрасной,
′E
quante
'e
quante
n′aje
amate
tu
mi
pari
la
cchiu
bella
Из
всех,
кого
я
любил,
из
всех,
кого
я
любил,
ты
кажешься
мне
самой
прекрасной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corrado Sfogli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.