Paroles et traduction Nuova Compagnia di Canto Popolare - Vulumbrella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fatte
molla
e
no
cchiù
ddura
Become
soft
and
no
longer
hard
Mò
che
si′
formosa
e
bella
Now
that
you
are
beautiful
and
fair
Ca
ogne
fica
vulumbrella
For
every
fig
ripens
A
'sto
tiempo
s′ammatura.
At
this
time,
it
matures.
Fatte
doce
e
no
cchiù
amara,
Become
sweet
and
no
longer
bitter,
Nun
te
fa'
vedere
acerba
Don't
show
yourself
as
unripe
E
non
esser
tanto
brava,
And
don't
be
so
tough,
Fatte
umile
e
no
superba.
Become
humble
and
not
proud.
Mò
ca
è
verde
la
toja
erba
Now
that
your
grass
is
green
E
lu
munno
renovella,
And
the
world
renews,
Ca
ogne
fica
vulumbrella
For
every
fig
ripens
A
'sto
tiempo
s′ammatura.
At
this
time,
it
matures.
E
mò
ca
sì
mmeza
ammullata,
And
now
that
you
are
half-ripe,
E
tra
fronne
fai
la
guerra
And
you
are
at
war
among
the
leaves
Nun
aspettare
ca
si′
seccata
Do
not
wait
until
you
are
dried
up
E
che
cade
in
chiana
terra.
And
fall
to
the
flat
ground.
Fa'
ca
po′
da
te
se
sferra,
Make
it
so
that
you
can
get
away
from
yourself,
Ca
sì
tosta
fredda
e
bella,
Because
you
are
cold
and
beautiful,
Ca
ogne
fica
vulumbrella
For
every
fig
ripens
A
'sto
tiempo
s′ammatura.
At
this
time,
it
matures.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.