Paroles et traduction Nuova Compagnia di Canto Popolare - Vulumbrella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fatte
molla
e
no
cchiù
ddura
Стань
мягче,
а
не
жестче,
Mò
che
si′
formosa
e
bella
Теперь,
когда
ты
такая
красивая
и
прекрасная,
Ca
ogne
fica
vulumbrella
Ведь
каждый
инжир
хочет
зонтик,
A
'sto
tiempo
s′ammatura.
В
это
время
он
созревает.
Fatte
doce
e
no
cchiù
amara,
Стань
сладкой,
а
не
горькой,
Nun
te
fa'
vedere
acerba
Не
показывай
свою
незрелость,
E
non
esser
tanto
brava,
И
не
будь
такой
недотрогой,
Fatte
umile
e
no
superba.
Стань
смиренной,
а
не
гордой.
Mò
ca
è
verde
la
toja
erba
Теперь,
когда
твоя
трава
зелена
E
lu
munno
renovella,
И
мир
обновляется,
Ca
ogne
fica
vulumbrella
Ведь
каждый
инжир
хочет
зонтик,
A
'sto
tiempo
s′ammatura.
В
это
время
он
созревает.
E
mò
ca
sì
mmeza
ammullata,
И
теперь,
когда
ты
немного
размякла,
E
tra
fronne
fai
la
guerra
И
среди
листьев
ведешь
войну,
Nun
aspettare
ca
si′
seccata
Не
жди,
пока
засохнешь
E
che
cade
in
chiana
terra.
И
упадешь
на
голую
землю.
Fa'
ca
po′
da
te
se
sferra,
Сделай
так,
чтобы
сама
себя
освободила,
Ca
sì
tosta
fredda
e
bella,
Ведь
ты
крепкая,
холодная
и
красивая,
Ca
ogne
fica
vulumbrella
Ведь
каждый
инжир
хочет
зонтик,
A
'sto
tiempo
s′ammatura.
В
это
время
он
созревает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.