Paroles et traduction Nur Yoldaş - Sa'd-Abad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
sefa
bahşedelim
gel
şu
dil-i
nâşâde
Come
let
us
bestow
some
joy
upon
this
melancholy
heart,
Gidelim
serv-i
revanım
yürü
Sadabâd′e
Let
us
go
to
Sadabâd,
my
graceful
cypress.
Gidelim
serv-i
revanım
yürü
Sadabâd'e
Let
us
go
to
Sadabâd,
my
graceful
cypress.
İşte
üç
çifte
kayık
iskelede
amade
There
are
three
pairs
of
boats
ready
at
the
dock,
Gidelim
serv-i
revanım
yürü
Sadabâd′e
Let
us
go
to
Sadabâd,
my
graceful
cypress.
Gidelim
serv-i
revanım
yürü
Sadabâd'e
Let
us
go
to
Sadabâd,
my
graceful
cypress.
Gülelim,
oynayalım,
kâm
alalım
dünyadan
Let
us
laugh,
let
us
play,
let
us
enjoy
the
world,
Mâ-i
tesnim
içelim
çeşme-i
nev-peydadan
Let
us
drink
the
water
of
paradise
from
the
new
well.
Görelim
âb-ı
hayat
aktığın
ejderhadan
Let
us
see
the
water
of
life
flowing
from
the
dragon's
mouth.
Gidelim
serv-i
revanım
yürü
Sadabâd'e
Let
us
go
to
Sadabâd,
my
graceful
cypress.
Gidelim
serv-i
revanım
yürü
Sadabâd′e
Let
us
go
to
Sadabâd,
my
graceful
cypress.
Bir
sefa
bahşedelim
gel
şu
dil-i
nâşâde
Come
let
us
bestow
some
joy
upon
this
melancholy
heart,
Gidelim
serv-i
revanım
yürü
Sadabâd′e
Let
us
go
to
Sadabâd,
my
graceful
cypress.
Gidelim
serv-i
revanım
yürü
Sadabâd'e
Let
us
go
to
Sadabâd,
my
graceful
cypress.
İşte
üç
çifte
kayık
iskelede
amade
There
are
three
pairs
of
boats
ready
at
the
dock,
Gidelim
serv-i
revanım
yürü
Sadabâd′e
Let
us
go
to
Sadabâd,
my
graceful
cypress.
Gidelim
serv-i
revanım
yürü
Sadabâd'e
Let
us
go
to
Sadabâd,
my
graceful
cypress.
Gülelim,
oynayalım,
kâm
alalım
dünyadan
Let
us
laugh,
let
us
play,
let
us
enjoy
the
world,
Mâ-i
tesnim
içelim
çeşme-i
nev-peydadan
Let
us
drink
the
water
of
paradise
from
the
new
well.
Görelim
âb-ı
hayat
aktığın
ejderhadan
Let
us
see
the
water
of
life
flowing
from
the
dragon's
mouth.
Gidelim
serv-i
revanım
yürü
Sadabâd′e
Let
us
go
to
Sadabâd,
my
graceful
cypress.
Gidelim
serv-i
revanım
yürü
Sadabâd'e
Let
us
go
to
Sadabâd,
my
graceful
cypress.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr, Ergüder Yoldaş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.