Nura - Hier Oben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nura - Hier Oben




Ja, ja, ja ja
Да, да, да, да
Le le le
Le le le
Skrrt
Skrrt
Brrt-brrt auf die Hater (Hater)
Brrt Brrt-на Hater (Hater)
Skrrt-skrrt mit dem Uber (Uber)
Skrrt-skrrt с Uber (Убер)
Pah-pah auf die Neider (Neider)
Тьфу-тьфу на завистников (завистников)
Ching-ching auf dem Konto (Konto)
Ching-ching по счетам (счету)
Brrt-brrt auf die Hater (Hater)
Brrt Brrt-на Hater (Hater)
Skrrt-skrrt mit dem Uber (Uber)
Skrrt-skrrt с Uber (Убер)
Pah-pah auf die Neider (Neider)
Тьфу-тьфу на завистников (завистников)
Ching-ching auf dem Konto (Konto)
Ching-ching по счетам (счету)
Seh die Hater nicht hier oben (Höhenangst)
Не смотри на ненавистников здесь (страх высоты)
Zähl den Vorschuss, hundert Scheine (zwei Scheine)
Посчитай аванс, сто купюр (две купюры)
An diesem Tisch wird nicht gelogen (niemals)
За этим столом не лгут (никогда)
Keine Hilfe, Bruder, ich zähl ganz alleine
Не помогай, брат, я рассчитываю сам
Du hast Ice an deiner Chain
У тебя есть лед на твоей цепочке
Ich hab Ice in meiner Sprite (nice)
У меня есть лед в моем спрайте (хорошо)
Ich bin mittlerweile so fame
Я теперь так славен
Meine Nachbarn sagen morgens: "Hallo, geht′s noch? Musik leiser"
Мои соседи по утрам говорят: "Привет, все еще в порядке? Музыка тише"
Bezahl beim Bäcker immer bar (make it rain)
Всегда платите наличными у пекаря (make it rain)
"Keine Zeit" sagt meine Casio am Arm (Zeit ist Geld)
"Нет времени" говорит мое касио на руке (время - деньги)
So viel Drip, denn ich heul mich in den Schlaf (Depression)
Так много капель, потому что я вою во сне (депрессия)
Guck mal, Mama, ich hab es geschafft
Смотри, мама, я сделал это
Kennst du das Gefühl, wenn du mal arm warst
Знаешь ли ты это чувство, когда ты был беден
Und das Gefühl verloren hast, arm zu sein
И потерял чувство бедности
Weil du das Gefühl nicht los wirst, reich zu sein?
Потому что ты не избавишься от чувства, что богата?
Brrt-brrt auf die Hater (Hater)
Brrt Brrt-на Hater (Hater)
Skrrt-skrrt mit dem Uber (Uber)
Skrrt-skrrt с Uber (Убер)
Pah-pah auf die Neider (Neider)
Тьфу-тьфу на завистников (завистников)
Ching-ching auf dem Konto (Konto)
Ching-ching по счетам (счету)
Brrt-brrt auf die Hater (Hater)
Brrt Brrt-на Hater (Hater)
Skrrt-skrrt mit dem Uber (Uber)
Skrrt-skrrt с Uber (Убер)
Pah-pah auf die Neider (Neider)
Тьфу-тьфу на завистников (завистников)
Ching-ching auf dem Konto (Konto)
Ching-ching по счетам (счету)
Wo wart ihr, als ich nicht da war? (sag mir, wo)
Где вы были, когда меня не было? (скажи мне, где)
Kein Abitur, Dicka, doch ich fahre Fahrrad (ohne Helm)
Нет средней школы, Дикка, но я езжу на велосипеде (без шлема)
Trage Shindy-Rucksack, wer ist dieser Prada? (Google)
Носи рюкзак Синди, кто эта Прада? (Google)
Chill in meiner Mietwohnung, wer lacht jetzt? Haha
Холод в моей съемной квартире, кто сейчас смеется? Ха-ха
Ich werd so oft draußen erkannt (was?)
Меня так часто узнают снаружи (что?)
Wie der Bruder von James Blunt (wer?)
Как брат Джеймса Бланта (кто?)
So viel Touris, sie fragen, ob ich Foto machen kann (von ihnen)
Так много туризма, вы спрашиваете, могу ли я сфотографироваться (от вас)
Droppe einen Song (Song), charte auf Platz achtzig
Бросьте песню (песню), чарт на восьмидесятом месте
Single ging so steil, weil ich im Video auch nackt bin (bleibe real)
Сингл пошел так круто, потому что я тоже голый в видео (оставайтесь реальными)
IPhone 6, mir ist der Kaufpreis Titte
iPhone 6, мне цена покупки синица
Alle Türsteher begrüßen mich mit: "Ausweis, bitte"
Все вышибалы приветствуют меня: "Удостоверение личности, пожалуйста"
Brrt-brrt auf die Hater (Hater)
Brrt Brrt-на Hater (Hater)
Skrrt-skrrt mit dem Uber (Uber)
Skrrt-skrrt с Uber (Убер)
Pah-pah auf die Neider (Neider)
Тьфу-тьфу на завистников (завистников)
Ching-ching auf dem Konto (Konto)
Ching-ching по счетам (счету)
Brrt-brrt auf die Hater (Hater)
Brrt Brrt-на Hater (Hater)
Skrrt-skrrt mit dem Uber (Uber)
Skrrt-skrrt с Uber (Убер)
Pah-pah auf die Neider (Neider)
Тьфу-тьфу на завистников (завистников)
Ching-ching auf dem Konto (Konto)
Ching-ching по счетам (счету)





Writer(s): Nura Habib Omer, Alan Harper, Johannes Gehring, Taha Cakmak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.