Paroles et traduction Nura - Lola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah)
Ich
komm'
wasted
in
den
Club,
zur
Begrüßung
einen
Shot
I
arrive
wasted
at
the
club,
a
shot
as
a
welcome
Typen
nenn'n
mich
Lola,
meine
Mädels
nenn'n
mich
Schatz
Guys
call
me
Lola,
my
girls
call
me
treasure
Muss
in
die
Garderobe,
Baby,
so
mach'
ich
mein
Schnapp
Gotta
hit
the
cloakroom,
baby,
that's
how
I
make
my
grab
Von
Kopf
bis
Fuß
Designer,
in
'ner
Stunde
bin
ich
nackt
Designer
from
head
to
toe,
in
an
hour
I'll
be
naked
Kalter
Stahl
an
mein'n
Fingern,
Mann,
ich
fühl'
mich
wie
'ne
Bad
Bitch
Cold
steel
on
my
fingers,
man,
I
feel
like
a
bad
bitch
Kannst
du
dich
nicht
benehmen,
wirst
du
abgezogen
(Savage)
If
you
can't
behave,
you'll
get
ripped
off
(Savage)
Zieh'
ihre
Blicke
an,
ihre
Blicken
zieh'n
mich
aus
I
attract
their
glances,
their
glances
undress
me
Lass
die
Scheine
regnen
und
ich
heb'
sie
für
dich
auf
Let
the
bills
rain
and
I'll
pick
them
up
for
you
Ganz
langsam,
das
ist
erst
der
Anfang
Slowly,
this
is
just
the
beginning
Vom
Spagat
in
die
Brücke
in
den
Handstand
From
the
splits
to
the
bridge
to
the
handstand
Diamanten
auf
der
Haut,
buntes
Paper
unterm
Pleaser
Diamonds
on
my
skin,
colorful
paper
under
the
Pleaser
Du
hast
kein
Cash?
Ich
nehm'
auch
VISA
You
don't
have
cash?
I
also
take
VISA
Ganz
langsam,
das
ist
erst
der
Anfang
Slowly,
this
is
just
the
beginning
Vom
Spagat
in
die
Brücke
in
den
Handstand
From
the
splits
to
the
bridge
to
the
handstand
Diamanten
auf
der
Haut,
buntes
Paper
unterm
Pleaser
Diamonds
on
my
skin,
colorful
paper
under
the
Pleaser
Du
hast
kein
Cash?
Ich
nehm'
auch
VISA,
ey
You
don't
have
cash?
I
also
take
VISA,
hey
Lass
uns
ins
Private,
nur
wir
zwei
ganz
alleine
(Ganz
alleine)
Let's
go
private,
just
the
two
of
us
alone
(All
alone)
Versteckst
den
Ehering,
doch
jucken
tut
es
keinen
(No,
no,
no,
no)
You
hide
your
wedding
ring,
but
nobody
cares
(No,
no,
no,
no)
Du
willst
mich
haben,
siehst,
was
dir
gefällt
You
want
me,
you
see
what
you
like
Versteh'
drei
Sprachen,
Englisch,
Deutsch
und
Geld
I
understand
three
languages,
English,
German
and
money
Mein
Absatz
größer
als
dein
Ego,
fühl'
mich
wie
'ne
Bad
Bitch
My
heels
are
higher
than
your
ego,
I
feel
like
a
bad
bitch
Kannst
du
dich
nicht
benehmen,
wirst
du
abgezogen
(Savage)
If
you
can't
behave,
you'll
get
ripped
off
(Savage)
Seh'
ihre
Blicke
an,
ihre
Blicken
zieh'n
mich
aus
I
see
their
glances,
their
glances
undress
me
Lass
die
Scheine
regnen
und
ich
krieg'
dafür
Applaus
Let
the
bills
rain
and
I
get
applause
for
it
Ganz
langsam,
das
ist
erst
der
Anfang
Slowly,
this
is
just
the
beginning
Vom
Spagat
in
die
Brücke
in
den
Handstand
From
the
splits
to
the
bridge
to
the
handstand
Diamanten
auf
der
Haut,
buntes
Paper
unterm
Pleaser
Diamonds
on
my
skin,
colorful
paper
under
the
Pleaser
Du
hast
kein
Cash?
Ich
nehm'
auch
VISA
You
don't
have
cash?
I
also
take
VISA
Ganz
langsam,
das
ist
erst
der
Anfang
Slowly,
this
is
just
the
beginning
Vom
Spagat
in
die
Brücke
in
den
Handstand
From
the
splits
to
the
bridge
to
the
handstand
Diamanten
auf
der
Haut,
buntes
Paper
unterm
Pleaser
Diamonds
on
my
skin,
colorful
paper
under
the
Pleaser
Du
hast
kein
Cash?
Ich
nehm'
auch
VISA,
ey
You
don't
have
cash?
I
also
take
VISA,
hey
Let
it
rain,
jedes
Weekend,
ey
Let
it
rain,
every
weekend,
ey
Erste
Reihe
jedes
Weekend,
ey
Front
row
every
weekend,
ey
Popp'
Champagne,
jedes
Weekend,
ey
Pop
Champagne,
every
weekend,
ey
Mach'
meine
Taschen
wieder
voll,
jedes
Weekend
Fill
my
pockets
again,
every
weekend
Ganz
langsam,
das
ist
erst
der
Anfang
Slowly,
this
is
just
the
beginning
Vom
Spagat
in
die
Brücke
in
den
Handstand
From
the
splits
to
the
bridge
to
the
handstand
Diamanten
auf
der
Haut,
buntes
Paper
unterm
Pleaser
Diamonds
on
my
skin,
colorful
paper
under
the
Pleaser
Du
hast
kein
Cash?
Ich
nehm'
auch
VISA
You
don't
have
cash?
I
also
take
VISA
Ganz
langsam,
das
ist
erst
der
Anfang
(Anfang)
Slowly,
this
is
just
the
beginning
(Beginning)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Rabai, Johannes Gehring, Nura Habib Omer, Taha Cakmak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.