Paroles et traduction Nura - Lola
(Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah)
Ich
komm'
wasted
in
den
Club,
zur
Begrüßung
einen
Shot
Я
прихожу
в
клуб,
чтобы
поприветствовать
выстрел
Typen
nenn'n
mich
Lola,
meine
Mädels
nenn'n
mich
Schatz
Парни,
зовите
меня
Лолой,
мои
девочки,
зовите
меня
дорогой
Muss
in
die
Garderobe,
Baby,
so
mach'
ich
mein
Schnapp
Мне
нужно
в
гардероб,
детка,
так
что
я
сделаю
свою
защелку
Von
Kopf
bis
Fuß
Designer,
in
'ner
Stunde
bin
ich
nackt
Дизайнер
с
головы
до
ног,
через
час
я
буду
голым
Kalter
Stahl
an
mein'n
Fingern,
Mann,
ich
fühl'
mich
wie
'ne
Bad
Bitch
Холодная
сталь
на
моих
пальцах,
чувак,
я
чувствую
себя
плохой
сучкой
Kannst
du
dich
nicht
benehmen,
wirst
du
abgezogen
(Savage)
Если
ты
не
можешь
себя
вести,
тебя
отчислят
(Дикарь)
Zieh'
ihre
Blicke
an,
ihre
Blicken
zieh'n
mich
aus
Сними
их
взгляды,
их
взгляды
сними
меня
Lass
die
Scheine
regnen
und
ich
heb'
sie
für
dich
auf
Пусть
на
купюрах
пойдет
дождь,
и
я
подберу
их
для
тебя
Ganz
langsam,
das
ist
erst
der
Anfang
Очень
медленно,
это
только
начало
Vom
Spagat
in
die
Brücke
in
den
Handstand
От
шпаги
к
мосту
в
стойку
для
рук
Diamanten
auf
der
Haut,
buntes
Paper
unterm
Pleaser
Диаманты
на
коже,
цветастая
бумага
под
Pleaser
Du
hast
kein
Cash?
Ich
nehm'
auch
VISA
У
тебя
нет
наличных
денег?
Я
тоже
беру
визы
Ganz
langsam,
das
ist
erst
der
Anfang
Очень
медленно,
это
только
начало
Vom
Spagat
in
die
Brücke
in
den
Handstand
От
шпаги
к
мосту
в
стойку
для
рук
Diamanten
auf
der
Haut,
buntes
Paper
unterm
Pleaser
Диаманты
на
коже,
цветастая
бумага
под
Pleaser
Du
hast
kein
Cash?
Ich
nehm'
auch
VISA,
ey
У
тебя
нет
наличных
денег?
Я
забираю
и
VISA,
ey
Lass
uns
ins
Private,
nur
wir
zwei
ganz
alleine
(Ganz
alleine)
Пойдем
в
уединение,
только
мы
двое
совсем
одни
(совсем
одни)
Versteckst
den
Ehering,
doch
jucken
tut
es
keinen
(No,
no,
no,
no)
Прячешь
обручальное
кольцо,
но
зуд
не
делает
(No,
no,
no,
no)
Du
willst
mich
haben,
siehst,
was
dir
gefällt
Ты
хочешь
меня,
видишь,
что
тебе
нравится
Versteh'
drei
Sprachen,
Englisch,
Deutsch
und
Geld
Поймите
три
языка:
английский,
немецкий
и
деньги
Mein
Absatz
größer
als
dein
Ego,
fühl'
mich
wie
'ne
Bad
Bitch
Мой
пункта
больше,
чем
ваше
Эго,
чувствую
себя
как
'ne
Bad
Bitch
Kannst
du
dich
nicht
benehmen,
wirst
du
abgezogen
(Savage)
Если
ты
не
можешь
себя
вести,
тебя
отчислят
(Дикарь)
Seh'
ihre
Blicke
an,
ihre
Blicken
zieh'n
mich
aus
Посмотри
на
их
взгляды,
их
взгляды
раздень
меня
Lass
die
Scheine
regnen
und
ich
krieg'
dafür
Applaus
Пусть
на
купюрах
пойдет
дождь,
и
я
получу
за
это
аплодисменты
Ganz
langsam,
das
ist
erst
der
Anfang
Очень
медленно,
это
только
начало
Vom
Spagat
in
die
Brücke
in
den
Handstand
От
шпаги
к
мосту
в
стойку
для
рук
Diamanten
auf
der
Haut,
buntes
Paper
unterm
Pleaser
Диаманты
на
коже,
цветастая
бумага
под
Pleaser
Du
hast
kein
Cash?
Ich
nehm'
auch
VISA
У
тебя
нет
наличных
денег?
Я
тоже
беру
визы
Ganz
langsam,
das
ist
erst
der
Anfang
Очень
медленно,
это
только
начало
Vom
Spagat
in
die
Brücke
in
den
Handstand
От
шпаги
к
мосту
в
стойку
для
рук
Diamanten
auf
der
Haut,
buntes
Paper
unterm
Pleaser
Диаманты
на
коже,
цветастая
бумага
под
Pleaser
Du
hast
kein
Cash?
Ich
nehm'
auch
VISA,
ey
У
тебя
нет
наличных
денег?
Я
забираю
и
VISA,
ey
Let
it
rain,
jedes
Weekend,
ey
Let
it
rain,
каждый
Weekend,
ey
Erste
Reihe
jedes
Weekend,
ey
Первый
ряд
каждый
Weekend,
ey
Popp'
Champagne,
jedes
Weekend,
ey
Popp'
Champagne,
каждый
Weekend,
ey
Mach'
meine
Taschen
wieder
voll,
jedes
Weekend
Возвращай
мои
карманы,
каждые
выходные
Ganz
langsam,
das
ist
erst
der
Anfang
Очень
медленно,
это
только
начало
Vom
Spagat
in
die
Brücke
in
den
Handstand
От
шпаги
к
мосту
в
стойку
для
рук
Diamanten
auf
der
Haut,
buntes
Paper
unterm
Pleaser
Диаманты
на
коже,
цветастая
бумага
под
Pleaser
Du
hast
kein
Cash?
Ich
nehm'
auch
VISA
У
тебя
нет
наличных
денег?
Я
тоже
беру
визы
Ganz
langsam
Очень
медленно
Ganz
langsam
Очень
медленно
Ganz
langsam
Очень
медленно
Ganz
langsam,
das
ist
erst
der
Anfang
(Anfang)
Очень
медленно,
это
только
начало
(начало)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Rabai, Johannes Gehring, Nura Habib Omer, Taha Cakmak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.