Nura - Radio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nura - Radio




Radio
Radio
Wer hat kein'n Abschluss und macht trotzdem seine Scheinchen?
Who's got no degree but still makes their stacks?
Sie war'n am haten, küssen Arsch, weil ich jetzt reich bin
They used to hate, now they kiss my ass 'cause I'm rich
Hätte fast meine Zukunft verkackt, doch
Almost messed up my future, but
Bin auf Tour fast in jeder Stadt, und
I'm on tour in almost every city, and
Keine Pause, werde niemals satt und ich sag'
No breaks, I'll never be satisfied, and I say
Du hörst mich im Radio (wouh), du siehst mich im Club (brrra)
You hear me on the radio (wouh), you see me in the club (brrra)
Im Fernsehn, im Cabrio
On TV, in the convertible
Mit tausend PS durch die Hood (mit den tausend durch die Hood)
With a thousand horsepower through the hood (with a thousand through the hood)
Du hörst mich im Radio (eyy), du siehst mich im Club (eyy)
You hear me on the radio (eyy), you see me in the club (eyy)
Im Fernsehn, im Cabrio (uhh)
On TV, in the convertible (uhh)
Mit tausend PS durch die Hood (mit den tausend durch die Hood)
With a thousand horsepower through the hood (with a thousand through the hood)
Du hörst mich, du hörst mich
You hear me, you hear me
Du hörst mich im Radio (wouh, wouh)
You hear me on the radio (wouh, wouh)
Du hörst mich, du hörst mich
You hear me, you hear me
Du hörst mich im Radio (wouh, wouh)
You hear me on the radio (wouh, wouh)
Wer kam als Flüchtling und hat drei goldene Platten?
Who came as a refugee and got three gold records?
Sie können haten, doch im Endeffekt nichts machen (no, no, no, no)
They can hate, but in the end they can't do nothin' (no, no, no, no)
Mucke machen war mein bester Plan (bester Plan)
Making music was my best plan (best plan)
Schreibe Bars, bin am Start (bin am Start)
Writing bars, I'm on the scene (I'm on the scene)
Weiß mein Leben jetzt zu schätzen, Mann (zu schätzen, Mann)
Now I know how to appreciate my life, man (appreciate it, man)
Acker' hart jeden Tag (wouh)
Working hard every day (wouh)
Du hörst mich im Radio (eyy), du siehst mich im Club (ohh)
You hear me on the radio (eyy), you see me in the club (ohh)
Im Fernsehn, im Cabrio
On TV, in the convertible
Mit tausend PS durch die Hood (mit den tausend durch die Hood)
With a thousand horsepower through the hood (with a thousand through the hood)
Du hörst mich im Radio (wouh), du siehst mich im Club (wouh)
You hear me on the radio (wouh), you see me in the club (wouh)
Im Fernsehn, im Cabrio (eyy)
On TV, in the convertible (eyy)
Mit tausend PS durch die Hood (mit den tausend durch die Hood)
With a thousand horsepower through the hood (with a thousand through the hood)
Du hörst mich, du hörst mich
You hear me, you hear me
Du hörst mich im Radio
You hear me on the radio
Du hörst mich, du hörst mich
You hear me, you hear me
Du hörst mich im Radio
You hear me on the radio
Du hörst mich, du hörst mich
You hear me, you hear me
Du hörst mich im Radio, oh-uhh
You hear me on the radio, oh-uhh
Damals broke, hatt' kein Geld, heute reis' ich um die Welt
Back then, broke, had no money, today I travel the world
Vergangenheit ist nicht mehr wichtig, Mann (wichtig, Mann)
The past doesn't matter anymore, man (matter, man)
Der Fam geht es gut, Mama stolz auf ihr Blut
The fam is doing well, mama's proud of her blood
Denn sie weiß, ich mache fett Business, ja (Business, ja)
'Cause she knows I'm making big business, yeah (business, yeah)
Ich chille am Pool, gönn' mir Moskauer Mule
I chill by the pool, treat myself to a Moscow Mule
Pizza, Pommes, was für Fitnessplan? (Fitnessplan)
Pizza, fries, what fitness plan? (fitness plan)
Meine Leute sind schwul, trans, inter und cute
My people are gay, trans, intersex and cute
2-19 und ich bin entspannt (hey-ey)
2-19 and I'm relaxed (hey-ey)
Du hörst mich im Radio (wouh), du siehst mich im Club (brrra)
You hear me on the radio (wouh), you see me in the club (brrra)
Im Fernsehn, im Cabrio
On TV, in the convertible
Mit tausend PS durch die Hood (mit den tausend durch die Hood)
With a thousand horsepower through the hood (with a thousand through the hood)
Du hörst mich im Radio (eyy), du siehst mich im Club (eyy)
You hear me on the radio (eyy), you see me in the club (eyy)
Im Fernsehn, im Cabrio (wouh)
On TV, in the convertible (wouh)
Mit tausend PS durch die Hood (mit den tausend durch die Hood)
With a thousand horsepower through the hood (with a thousand through the hood)





Writer(s): Jugglerz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.