Paroles et traduction Nura - Auf der Suche
Die
Nacht
ist
grau,
die
Tasche
schwer
Ночь
серая,
сумка
тяжелая
Verlass
das
Haus,
die
Straßen
leer
Покиньте
дом,
улицы
пусты
Die
Luft
bleibt
weg,
blick
nicht
zurück
Воздух
остается
в
стороне,
не
оглядывайся
назад
Weiß
nicht
wohin,
doch
ich
bereue
nichts
Не
знаю
куда,
но
я
ни
о
чем
не
жалею
Denn
alles
ist
besser
als
die
Scheiße,
die
ich
erlebt
hab
(erlebt
hab)
Потому
что
все
лучше,
чем
то
дерьмо,
которое
я
испытал
(испытал)
Die
Last
auf
den
Schultern
wird
weniger
mit
jedem
Meter
(Meter)
Нагрузка
на
плечи
становится
меньше
с
каждым
метром
(метром)
Anders
zu
sein
als
die
anderen
ist
doch
kein
Fеhler
(kein
Fehler)
Быть
непохожим
на
других
- это
не
ошибка
(не
ошибка)
Frеi
und
allein
auf
der
Suche
nach
mir
selbst
Свободный
и
одинокий
в
поисках
себя
Suche
nach
mir
selbst
Ищи
себя
Suche,
Suche
nach
mir
selbst
Ищи,
ищи
себя
Frei
und
allein
auf
der
Suche
nach
mir
selbst
Свободный
и
одинокий
в
поисках
себя
Suche
nach
mir
selbst
Ищи
себя
Suche,
Suche
nach
mir
selbst
Ищи,
ищи
себя
Frei
und
allein
auf
der
Suche,
Suche,
Suche,
Suche
Свободно
и
в
одиночку
ищет,
ищет,
ищет,
ищет
Ich
laufe
ohne
Ziel
und
ohne
Pause
Я
бегу
без
цели
и
без
перерыва
Fühle
mich
hier
nicht
Zuhause
Не
чувствую
себя
здесь
как
дома
Und
ich
laufe
ohne
Ziel
und
ohne
Pause
И
я
бегу
без
цели
и
без
перерыва
Falle
vielleicht
auf
die
Schnauze
Может
быть,
попади
ему
в
морду
Ich
bin
soviel
gerannt,
ich
hab
soviel
geseh'n
Я
так
много
бегал,
я
так
много
видел
Hab
alle
Brücken
verbrannt,
ich
bin
müde
vom
geh'n
Я
сжег
все
мосты,
я
устал
ходить
Wo
soll
ich
mich
ausruh'n?
Где
мне
отдохнуть?
Wer
ist
da,
wenn
ich
mal
fall?
Кто
там,
если
я
паду?
Hab
Blut
in
den
Laufschuhen,
sehne
mich
nach
einem
Halt
У
меня
кровь
в
кроссовках,
я
жажду
остановки
Denn
alles
ist
besser
als
die
Scheiße,
die
ich
erlebt
hab
Потому
что
все
лучше,
чем
то
дерьмо,
которое
я
испытал
Die
Last
auf
den
Schultern
wird
weniger
mit
jedem
Meter
Нагрузка
на
плечи
становится
меньше
с
каждым
метром
Anders
zu
sein
als
die
anderen
ist
doch
kein
Fеhler
Быть
непохожим
на
других
- это
не
ошибка
Frei
und
allein
auf
der
Suche,
Suche,
Suche,
Suche
Свободно
и
в
одиночку
ищет,
ищет,
ищет,
ищет
Ich
laufe
ohne
Ziel
und
ohne
Pause
Я
бегу
без
цели
и
без
перерыва
Fühle
mich
hier
nicht
Zuhause
Не
чувствую
себя
здесь
как
дома
Und
ich
laufe
ohne
Ziel
und
ohne
Pause
И
я
бегу
без
цели
и
без
перерыва
Falle
vielleicht
auf
die
Schnauze
Может
быть,
попади
ему
в
морду
Suche
nach
mir
selbst
Ищи
себя
Suche,
Suche
nach
mir
selbst
Ищи,
ищи
себя
Frei
und
allein
auf
der
Suche
nach
mir
selbst
Свободный
и
одинокий
в
поисках
себя
Suche
nach
mir
selbst
Ищи
себя
Suche,
Suche
nach
mir
selbst
Ищи,
ищи
себя
Frei
und
allein
auf
der
Suche,
Suche,
Suche,
Suche
Свободно
и
в
одиночку
ищет,
ищет,
ищет,
ищет
Ich
laufe
ohne
Ziel
und
ohne
Pause
Я
бегу
без
цели
и
без
перерыва
Fühle
mich
hier
nicht
Zuhause
Не
чувствую
себя
здесь
как
дома
Und
ich
laufe
ohne
Ziel
und
ohne
Pause
И
я
бегу
без
цели
и
без
перерыва
Falle
vielleicht
auf
die
Schnauze
Может
быть,
попади
ему
в
морду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juri Nathan Ben Esser, Johannes Gehring, Nura Habib Omer, Taha Cakmak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.