Nura - Niemals Stress mit Bullen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nura - Niemals Stress mit Bullen




Ey (ey, ey)
Ey (ey, ey)
Ey (ey), es ist Nura (Nura, Nura, Nura)
Ey (ey), это Нура (Нура, Нура, Нура)
Haha, verarscht, hehehe
Ха-ха, облажался, хе-хе
Ey (ey)
Ey (ey)
Es ist Nura030, ich habe niemals Stress Bullen (Bullen)
Это просто 030, у меня никогда не бывает стрессовых быков (быков)
Okay, das war gelogen
Хорошо, это было ложью
Meine Hautfarbe bleibt Trend, bis du das Blaulicht siehst und rennst
Мой цвет кожи остается трендом, пока вы не увидите синий свет и не побежите
Verführ ′ne Nazi-Braut für jedes Flüchtlingsheim, das brennt
Соблазни нацистскую невесту для каждого дома беженцев, который горит
Seit Dezember unbefristet, scheiß auf Krone, Vogue und Bravo (eh-hah)
Бессрочный с декабря, к черту корону, Vogue и Браво (эх-ха)
Ihr kriegt mich nicht aus Deutschland, so wie Deutschland aus der NATO (brra)
Германия Германия, как и Германия из НАТО (брра), не доставит меня из Германии (брра)
Ich flirte am Pegida-Stand, die waren alle aggro (aha)
Я флиртую на подставке для пегиды, все они были агро (ага)
Und wurde nicht geklärt wie der Mord an Oury Jalloh
И не было выяснено, как убийство Оури Джаллоха
Thai-Massage geht nicht (was?), Zoo zu, versteh's nicht (warum?)
Тайский массаж не идет (что?), Зоопарк тоже, не понимаю (почему?)
Der Keller ist voll mit Klopapier, nur zweilagig? Schäm dich
Подвал заполнен туалетной бумагой, только двухслойной? Стыдно тебе
Sei mal nicht so eklig (hah), bisschen Krieg ist doch erträglich
Не будь таким грубым (ха), немного войны терпимо
Ihr hängt an der Grenze und ich häng im goldenen Käfig
Вы висите на границе, а я висю в золотой клетке
Ich bin doch kein Rassist, ich habe einen schwarzen Freund
Я же не расист, у меня есть черный друг
Sag mal, würdest du dich auch so benehmen, wärt ihr da bei euch?
Скажи, ты бы тоже так себя вела, если бы была рядом с тобой?
Dafür sprichst du aber wirklich gutes Deutsch
Но для этого ты действительно хорошо говоришь по-немецки
Mein Land ist nicht mehr stolz, ich bin enttäuscht
Моя страна больше не гордится, я разочарован
Ich bin doch kein Rassist, ich habe einen schwarzen Freund
Я же не расист, у меня есть черный друг
Sag mal, würdest du dich auch so benehmen, wärt ihr da bei euch?
Скажи, ты бы тоже так себя вела, если бы была рядом с тобой?
Dafür sprichst du aber wirklich gutes Deutsch
Но для этого ты действительно хорошо говоришь по-немецки
Mein Land ist nicht mehr stolz, ich bin enttäuscht
Моя страна больше не гордится, я разочарован
Es ist Nura030, ich hatte immer gute Noten (aha)
Это просто 030, у меня всегда были хорошие оценки (ага)
Okay, das war auch gelogen
Ладно, это тоже было ложью
Meine Mama hatte drei Jobs (huh), nur ihre Kinder im Kopf
У моей мамы было три работы (да), только ее дети на уме
Ich hab ein′ Job und Burnout und nehm euch trotzdem hops
У меня есть работа и выгорание, и я все равно возьму вам хмель
Du kennst Tatort vom Fernsehen, ich kenn Tatort vom Block (aha)
Ты знаешь место преступления по телевизору, я знаю место преступления по блоку (ага)
Liest nur einmal die Bild, rennst auf die Straße mit dem Mob
Просто прочитав картинку один раз, выбегаю на улицу с толпой
Ich und meine Kanaks haben Gästeliste plus (yallah)
Я и мои Kanaks есть список гостей plus (yallah)
Doch der Secu hat kein' Bock, will uns nicht lassen, aber muss, (Hurensohn)
Но у секу нет козла, он не хочет нас отпускать, но должен, (сукин сын)
Auf so viele Schwarzköpfe hat er heute keine Lust (okay)
Сегодня ему не нравится так много черноголовых (хорошо)
Dicka, schaff ich's in dein Land, dann schaff ich′s auch in deinen Club
Дикка, я доберусь до твоей страны, а потом и до твоего клуба
Und sie singen seit dem Sandkasten (ja)
И они поют с песочницы (да)
Der schwarze Mann würde ihnen Angst machen (aha)
Черный человек напугал бы вас (ага)
Nein, du darfst meine Haare immer noch nicht anfassen
Нет, ты все еще не должен прикасаться к моим волосам
Ich bin doch kein Rassist, ich habe einen schwarzen Freund
Я же не расист, у меня есть черный друг
Sag mal, würdest du dich auch so benehmen, wärt ihr da bei euch?
Скажи, ты бы тоже так себя вела, если бы была рядом с тобой?
Dafür sprichst du aber wirklich gutes Deutsch
Но для этого ты действительно хорошо говоришь по-немецки
Mein Land ist nicht mehr stolz, ich bin enttäuscht
Моя страна больше не гордится, я разочарован
Ich bin doch kein Rassist, ich habe einen schwarzen Freund
Я же не расист, у меня есть черный друг
Sag mal, würdest du dich auch so benehmen, wärt ihr da bei euch?
Скажи, ты бы тоже так себя вела, если бы была рядом с тобой?
Dafür sprichst du aber wirklich gutes Deutsch
Но для этого ты действительно хорошо говоришь по-немецки
Mein Land ist nicht mehr stolz, ich bin enttäuscht
Моя страна больше не гордится, я разочарован





Writer(s): Christopher Rabai, Johannes Gehring, Nura Habib Omer, Taha Cakmak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.