Paroles et traduction Nuria - 2 GEMINI INTERLUDE
Just
self
expression?
Просто
самовыражение?
How
do
you
describe
it?
Как
бы
вы
это
описали?
Um,
I
used
to
Эм,
раньше
я
I
used
to
consider,
um,
the
listener
Раньше
я
рассматривал,
гм,
слушателя
But
now
I'm
in
a
space
where
Но
сейчас
я
нахожусь
в
пространстве,
где
If
I'm
not
inspired
I
can't
Если
я
не
вдохновлен,
я
не
могу
I
mean,
you
know
do
the
music
Я
имею
в
виду,
ты
знаешь,
заниматься
музыкой
You
know,
I
can't
feel
it
Ты
знаешь,
я
этого
не
чувствую
I
think
I
put
enough
hours
of
work
Я
думаю,
что
потратил
достаточно
часов
на
работу
To
be
able
to
pen
a
hundred-bar
verse
Чтобы
иметь
возможность
написать
стих
в
сто
тактов
On
the
spot
at
any
given
moment
На
месте
в
любой
данный
момент
But
for
me
to
actually
feel
an
idea
Но
для
меня
действительно
почувствовать
идею
And
concept,
it
has
to
come
from
me
И
концепция,
она
должна
исходить
от
меня
And
a
lot
of
times
I
have
to
block
out
И
много
раз
мне
приходится
отключаться
A
lot
of
different
needs
and
wants
you
know?
Много
разных
потребностей
и
желаний,
которые
вы
знаете?
Just
for
my
own
selfish
reasons
Просто
по
моим
собственным
эгоистичным
причинам
But,
at
the
end
of
the
day,
it
comes
out
where
Но,
в
конце
концов,
выясняется,
где
You
know,
whether
you
like
it
or
not
Ты
знаешь,
нравится
тебе
это
или
нет
You
know
you're
gonna
know
Ты
знаешь,
что
скоро
узнаешь
It
comes
from
a
real
place
Это
исходит
из
реального
места
And
it's
gonna
feel
unapologetic
И
это
будет
казаться
непримиримым
And
not
comprising
И
не
содержащий
And
it's
gonna
feel
me
И
это
заставит
меня
почувствовать
With
just
albums
that
were
not
great
Только
с
альбомами,
которые
не
были
великолепными
No
but
you
got
to
do
something
you
love
man!
Нет,
но
ты
должен
заниматься
тем,
что
любишь,
чувак!
Yeah,
you
got
to
make
something
up
Да,
ты
должен
что-нибудь
придумать
You
like
and
then
just
do
it
Тебе
нравится,
а
потом
просто
делай
это
Something
I'm
passionate
about?
Yes!
Что-то,
чем
я
увлечен?
Да!
So
you
got
to,
what
Итак,
ты
должен,
что
What
are
you
passionate
about?
Чем
вы
увлечены?
What
am
I
passionate
about?
Чем
я
увлечен?
What
are
you
passionate
about?
Чем
вы
увлечены?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fee Adams, Kendrick Lamar, Nuria Irina Van Den Berg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.