Paroles et traduction Nuria - Honey, Honey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
I
do
believe
Marcel,
as
my
husband,
your
boss
Я
полагаю,
Марсель,
как
мой
муж,
твой
босс,
Told
you
to
take
me
out
and
do
whatever
I
wanted
Сказал
тебе
вывести
меня
и
делать
всё,
что
я
захочу.
Now
I
wanna
dance
Теперь
я
хочу
танцевать.
I
wanna
win
Я
хочу
выиграть.
I
want
that
trophy
Я
хочу
этот
трофей.
So
dance
good!
Так
что
танцуй
хорошо!
(No)
No
but
should
I
call
him?
(Нет)
Нет,
но
может
мне
ему
позвонить?
Take
it
away
when
you
talk
to
me
sugar
Зажигай,
когда
говоришь
со
мной,
сладенький.
Pull
up
on
me
I'm
not
talking
a
push
up
Подкатывай
ко
мне,
я
не
про
отжимания.
I
need
a
man
with
the
tea
like
I'm
Pusha
Мне
нужен
мужчина
со
связями,
как
будто
я
Пуша
Ти.
I
need
a
ride
I
can
swish
in
like
woosah
Мне
нужна
тачка,
в
которой
я
буду
рассекать
как
"вусааах".
Machete
business,
my
hubby
get
bloody
Дела
мачете,
мой
муженек
в
крови.
He
think
I'm
sweet,
I
say:
'oh
honey,
honey'
Он
думает,
что
я
милая,
я
говорю:
"О,
милый,
милый".
Yeah
you
really
kick
it
like
that
babe?
Ты
и
правда
так
зажигаешь,
детка?
Star
Boy,
in
the
Weeknd,
wanna
hide
that
face?
Звездный
мальчик,
в
образе
Викенда,
хочешь
скрыть
лицо?
We
go
out
everyday
to
the
night
cafés
Мы
ходим
каждый
день
по
ночным
кафе.
It's
dark
up
on
the
street
so
he
light
the
way
На
улице
темно,
поэтому
он
освещает
мне
путь.
I'm
not
impressed
easy
ever
my
baby
Меня
нелегко
впечатлить,
малыш.
Wanna
see
you
when
you
talk
to
me
crazy
Хочу
видеть
тебя,
когда
ты
говоришь
со
мной
дерзко.
What
words
will
come
out
your
mouth
when
I'm
playing?
Какие
слова
вылетят
из
твоих
уст,
когда
я
играю?
Doja
the
Cat
when
you
done
with
debating
Доджа
Кэт,
с
тобой
покончено
с
дебатами.
I
can't
have
a
wack
man
У
меня
не
может
быть
жалкого
мужика,
Who
beg
me
for
the
bill,
he
a
money
hoe
Который
умоляет
меня
оплатить
счет,
он
- денежная
шлюха.
I
say:
'sucka
I'm
ya
girl,
not
ya
mommy
tho'
Я
говорю:
"Придурок,
я
твоя
девушка,
а
не
мамочка".
But
we
can
switch
up
to
that
setting
if
you
wanna
go
Но
мы
можем
переключиться
на
этот
режим,
если
ты
захочешь
To
the
beach,
yeah
Bahamas
with
a
sunny
home
На
пляж,
да,
на
Багамы,
в
солнечный
дом.
Say
he
kidding,
I
say:
'yeah
tell
me
funny
jokes'
Говорит,
что
шутит,
я
говорю:
"Ага,
расскажи
мне
смешные
шутки".
Friction
in
the
hallway,
what
do
I
do?
Трение
в
коридоре,
что
мне
делать?
'Didn't
Cha
Know'
that
I
queen
like
Baduh?
"Разве
ты
не
знал",
что
я
королева,
как
Баду?
Take
it
away
when
you
talk
to
me
sugar
Зажигай,
когда
говоришь
со
мной,
сладенький.
Pull
up
on
me
I'm
not
talking
a
push
up
Подкатывай
ко
мне,
я
не
про
отжимания.
I
need
a
man
with
the
tea
like
I'm
Pusha
Мне
нужен
мужчина
со
связями,
как
будто
я
Пуша
Ти.
I
need
a
ride
I
can
swish
in
like
woosah
Мне
нужна
тачка,
в
которой
я
буду
рассекать
как
"вусааах".
Machete
business,
my
hubby
get
bloody
Дела
мачете,
мой
муженек
в
крови.
He
think
I'm
sweet,
I
say:
'oh
honey,
honey'
Он
думает,
что
я
милая,
я
говорю:
"О,
милый,
милый".
Machete
business,
my
hubby
get
bloody
Дела
мачете,
мой
муженек
в
крови.
He
think
I'm
sweet,
I
say:
'oh
honey,
honey'
Он
думает,
что
я
милая,
я
говорю:
"О,
милый,
милый".
Baking
flow,
they
getting
sick
Жгучий
флоу,
их
тошнит.
That
salt
and
butter
melting
quick
Соль
и
масло
тают
быстро.
My
baby
sugar,
wedding
gift
Мой
сладенький,
свадебный
подарок.
I
need
the
space,
I'm
pressing
'Shift',
'Shift',
'Shift'
Мне
нужно
пространство,
я
жму
"Shift",
"Shift",
"Shift".
They
wanna
make
things
right,
I'm
getting
pissed
Они
хотят
все
исправить,
а
меня
это
бесит.
I
don't
like
fake
hoes,
I'm
the
catalyst
Не
люблю
фальшивых
сучек,
я
- катализатор.
And
you
can't
top
me
И
ты
не
превзойдешь
меня.
I'm
the
baddest
bitch
(Yup)
Я
самая
крутая
сучка.
(Ага)
Alright
let's
see
what
you
can
do!
Ладно,
посмотрим,
на
что
ты
способен!
Very
rich
(Yuh)
Очень
богато.
(Ага)
Take
it
to
a
place
where
they
can't
find
us
Отвези
меня
туда,
где
нас
никто
не
найдет.
I
talk
like
I
am
Diaz,
but
I
love
kindness
Я
говорю
как
Диас,
но
люблю
доброту.
He
gotta
bow
down
to
the
one
highness
Он
должен
преклониться
перед
единственной
высочеством.
That
freaky
lil'
side
that
the
writer
must
Та
порочная
штучка,
которую
писатель
должен...
'Bout
it
but
I
see
that
you
hide
from
love
...Но
я
вижу,
что
ты
прячешься
от
любви.
I'm
never
scared
of
it,
make
'em
bite
dust
Я
ее
никогда
не
боюсь,
заставлю
их
грызть
пыль.
Take
it
away
when
you
talk
to
me
sugar
Зажигай,
когда
говоришь
со
мной,
сладенький.
Pull
up
on
me
I'm
not
talking
a
push
up
Подкатывай
ко
мне,
я
не
про
отжимания.
I
need
a
man
with
the
tea
like
I'm
Pusha
Мне
нужен
мужчина
со
связями,
как
будто
я
Пуша
Ти.
I
need
a
ride
I
can
swish
in
like
woosah
Мне
нужна
тачка,
в
которой
я
буду
рассекать
как
"вусааах".
I'm
always
squeaky,
I
see
that
he
bubbly
Я
всегда
игристая,
вижу,
что
он
в
пузырьках.
Drown
in
the
wave,
get
back
up
if
you
lucky
Утони
в
волне,
вынырни,
если
повезет.
Machete
business,
my
hubby
get
bloody
Дела
мачете,
мой
муженек
в
крови.
He
think
I'm
sweet,
I
say:
'oh
honey,
honey'
Он
думает,
что
я
милая,
я
говорю:
"О,
милый,
милый".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nuria Van Den Berg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.