Paroles et traduction Nurik Smit - JALYGYP KETTIM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JALYGYP KETTIM
I'M TIRED OF IT
Азаннан
кешке
From
dawn
till
dusk
Жалығып
кеттім,
шаршар
кеттім
I'm
tired
of
it,
I'm
exhausted
Әртүрлі
движ
шаршап
кеттім
(Жалығып
кеттім)
All
kinds
of
moves,
I'm
exhausted
(I'm
tired
of
it)
Бля,
нан
ұрсын
жалығып
кеттім,
шаршап
кеттім
(Пау,
пау,
пау)
Damn,
let
the
bread
steal
it,
I'm
tired
of
it,
I'm
exhausted
(Pause,
pause,
pause)
Жалығып
кеттім,
түйіннен
түйін
I'm
tired
of
it,
from
knot
to
knot
Жабылып
кетті
It's
closed
Мінекей
көніл
күй
тоқтамай
ішетін
Here's
the
mood
to
keep
drinking
Жалығып
кеттім,
шаршап
кеттім
I'm
tired
of
it,
I'm
exhausted
Сен,
көрмедін
ешқашан
мендей
іншекті
(Пау)
You,
you've
never
seen
a
subtle
one
like
me
(Pause)
Алтынға
толтырам
темір
шелекті
I'll
fill
an
iron
bucket
with
gold
Атсандар
атындар
үсте
жилетка
You're
just
names,
names,
a
vest
on
the
table
Өмірім
қауыпты
орысша
рулетка
My
life
is
dangerous,
Russian
roulette
Ажалым
келгенше
жүрем
моменте
Until
my
death,
I
walk
in
the
moment
Браттарға
көтердім
көздері
қызарған
Raised
for
the
brothers,
their
eyes
are
bloodshot
Күрделі
ұсқындар
секілді
бәрі
агенттер
Like
complex
shapes,
everyone's
an
agent
Уақыт
түнгі
2:20
(Ей)
Time
is
2:20
am
(Hey)
Мэйкапты
жағып
алып
шашынды
жина
(Ей,
ей)
Put
on
your
makeup
and
fix
your
hair
(Hey,
hey)
Мен
сені
сүйемін
секілді
фильмда
I
love
you
like
in
the
movie
Ол
қыздын
құйрығы
шынында
имба
That
girl's
tail
is
actually
imba
Ешқашан
кетпеген
менін
миымнан
Never
left
my
mind
Мигалка
ойнайды
уин,
уин
дап
The
siren
plays,
win,
win,
beep
Телефон
соғады
дзинь,
дзинь
дап
The
phone
rings,
ding,
ding,
beep
Уассап,
уассап,
уассап
(Ай)
WhatsApp,
WhatsApp,
WhatsApp
(Hey)
Таң
атпай
тұрып
алып
братыммен
жасаймын
кэш
(Ақша)
Before
dawn,
I'll
make
cash
with
my
brother
(Money)
Дәрет
алып
алдым
сходу
свеж
(Е,
mom)
Took
a
shower
right
away,
fresh
(Yeah,
mom)
Алда
мақсат
мен
тоқтамай
келемін
(Е)
There's
a
goal
ahead,
I'm
coming
nonstop
(Yeah)
Мамам
айтты
балам
саған
сенемін
Mom
said,
son,
I
believe
in
you
Жолымнан
секір
бес
минут
беремін
Jump
out
of
my
way,
I'll
give
you
five
minutes
Сендерді
шынында
жақсы
білемін
I
really
know
you
Жатқа
білемін
I
know
it
by
heart
Сондықтан
сендерді
шынайы
жақсы
көремін
That's
why
I
truly
love
you
Ойнамайд
роль
сенің
көтенін
бұл
жерде
(Е)
No
role-playing,
your
ass
is
here
(Yeah)
Біріншірет
жасадым
лямды
13те
I
made
my
first
million
at
13
Алайды
оқыдым
сабақты
таза
3ке
I
learned
my
lessons
cleanly,
a
solid
3
Азаннан
кешке
From
dawn
till
dusk
Жалығып
кеттім,
шаршар
кеттім
I'm
tired
of
it,
I'm
exhausted
Әртүрлі
движ
шаршап
кеттім
(Жалығып
кеттім)
All
kinds
of
moves,
I'm
exhausted
(I'm
tired
of
it)
Бля,
нан
ұрсын
жалығып
кеттім,
шаршап
кеттім
(Пау,
пау,
пау)
Damn,
let
the
bread
steal
it,
I'm
tired
of
it,
I'm
exhausted
(Pause,
pause,
pause)
Жалығып
кеттім,
түйіннен
түйін
I'm
tired
of
it,
from
knot
to
knot
Жабылып
кетті
It's
closed
Мінекей
көніл
күй
тоқтамай
ішетін
Here's
the
mood
to
keep
drinking
Жалығып
кеттім,
шаршап
кеттім
I'm
tired
of
it,
I'm
exhausted
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.