Nurit Galron - Achareynu Hamabul - traduction des paroles en allemand

Achareynu Hamabul - Nurit Galrontraduction en allemand




Achareynu Hamabul
Nach uns die Sintflut
יש מדינה של אבנים ובקבוקי תבערה
Es gibt ein Land aus Steinen und Molotowcocktails
ויש תל אביב בוערת ממועדונים ומעשי זימה
und es gibt ein Tel Aviv, das brennt vor Clubs und Unzucht
יש מדינת מתקוממים שם חובשים את הפצעים
Es gibt ein Land der Aufständischen, dort verbindet man die Wunden
ויש תל אביב חוגגת, חיים, אוכלים ושותים
und es gibt ein Tel Aviv, das feiert, lebt, isst und trinkt
לא, אל תספר לי על ילדה
Nein, erzähl mir nicht von einem Mädchen,
שאבדה את עינה
das ihr Auge verloren hat
זה רק עושה לי רע, רע, רע
Das macht mich nur traurig, traurig, traurig
רק עושה לי רע
macht mich nur traurig
אין לי כח לטיפוסים מדוכאים ומתייסרים
Ich habe keine Kraft für depressive und leidende Typen
ולא אכפת לי מה נעשה בשטחים
und es ist mir egal, was in den besetzten Gebieten passiert
אל תספר על זמן צהוב, על עצורים ועל מורדים
Erzähl mir nicht von gelber Zeit, von Verhafteten und Aufständischen
נעשה אהבה, נחיה את החיים
Lass uns Liebe machen, lass uns das Leben leben
תל אביב זה החיים
Tel Aviv ist das Leben
לא, אל תספר לי על ילדה
Nein, erzähl mir nicht von einem Mädchen,
שאיבדה את ביתה
das ihr Zuhause verloren hat
זה רק עושה לי רע, רע, רע
Das macht mich nur traurig, traurig, traurig
רק עושה לי רע
macht mich nur traurig
אין לי כח לטיפוסים שומרי מוסר וצדקנים
Ich habe keine Kraft für Typen, die Moral bewahren und selbstgerecht sind
בוא נבלע את רחובות תל אביב ההומים
Komm, lass uns die belebten Straßen von Tel Aviv verschlingen
לא, אל תספר לי על ילדה
Nein, erzähl mir nicht von einem Mädchen,
שאיבדה ילדותה
das ihre Kindheit verloren hat
זה רק עושה לי רע, רע, רע
Das macht mich nur traurig, traurig, traurig
רק עושה לי רע
macht mich nur traurig
בוא נחיה את תל אביב שממול
Komm, lass uns das Tel Aviv gegenüber leben
אחרינו המבול
Nach uns die Sintflut
בוא נחיה את תל אביב שממול
Komm, lass uns das Tel Aviv gegenüber leben
אחרינו המבול
Nach uns die Sintflut
בוא נחיה את תל אביב שממול
Komm, lass uns das Tel Aviv gegenüber leben
אחרינו המבול
Nach uns die Sintflut
בוא נחיה את תל אביב שממול
Komm, lass uns das Tel Aviv gegenüber leben
אחרינו המבול
Nach uns die Sintflut
לא, אל תספר לי על ילדה
Nein, erzähl mir nicht von einem Mädchen,
שאבדה את עינה
das ihr Auge verloren hat
כי זה עושה לי רע, רע, רע
Denn das macht mich nur traurig, traurig, traurig
רק עושה לי רע
macht mich nur traurig
בוא נחיה את תל אביב שממול
Komm, lass uns das Tel Aviv gegenüber leben
אחרינו המבול
Nach uns die Sintflut
בוא נחיה את תל אביב שממול
Komm, lass uns das Tel Aviv gegenüber leben
אחרינו המבול
Nach uns die Sintflut
לא, אל תספר לי על ילדה
Nein, erzähl mir nicht von einem Mädchen,
שאיבדה ילדותה
das ihre Kindheit verloren hat
זה רק עושה לי רע, רע, רע
Das macht mich nur traurig, traurig, traurig
רק עושה לי רע
macht mich nur traurig
יש מדינה של אבנים ובקבוקי תבערה
Es gibt ein Land aus Steinen und Molotowcocktails
ויש תל אביב בוערת ממועדונים ומעשי זימה
und es gibt ein Tel Aviv, das brennt vor Clubs und Unzucht
לא, אל תספר לי על ילדה
Nein, erzähl mir nicht von einem Mädchen,
שאיבדה את ביתה
das ihr Zuhause verloren hat
זה רק עושה לי רע, רע, רע
Das macht mich nur traurig, traurig, traurig
רק עושה לי רע
macht mich nur traurig
בוא נחיה את תל אביב שממול
Komm, lass uns das Tel Aviv gegenüber leben
אחרינו המבול
Nach uns die Sintflut
בוא נחיה את תל אביב שממול
Komm, lass uns das Tel Aviv gegenüber leben
אחרינו המבול
Nach uns die Sintflut





Writer(s): דוכין ארקדי, טוראל אלונה ז"ל, גלרון רשף נורית


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.