Paroles et traduction Nurit Galron - Echad Le Echad
Echad Le Echad
Один на один
זה
לא
בזוג,
זה
לא
בשניים
Это
не
в
паре,
это
не
на
двоих,
זו
רק
את
- איתך
Это
только
ты
- с
тобой.
ברגעי
הבדידות,
בסחרחורת
האושר
В
моменты
одиночества,
в
головокружении
счастья,
זו
רק
את
- איתך
Это
только
ты
- с
тобой.
וכמה
שנהיה
ביחד
И
как
же
мы
будем
вместе,
וכמה
שנאהב
И
как
же
мы
будем
любить,
בסוף
זו
רק
Ведь
в
конце
концов,
это
только
זה
בסוף
אני
- איתי
Это
в
конце
концов
я
- с
собой,
כשתעמדי
מול
הראי,
ואין
טעם
לברוח
Когда
ты
встанешь
перед
зеркалом,
и
не
будет
смысла
убегать,
זו
רק
את
- איתך
Это
будешь
только
ты
- с
собой.
כשתושיטי
ידך,
והגוף
אז
יבגוד
בך
Когда
ты
протянешь
руку,
и
тело
тебя
предаст,
זו
רק
את
- איתך
Это
будешь
только
ты
- с
собой.
וכמה
שנהיה
ביחד
И
как
же
мы
будем
вместе,
וכמה
שנאהב
И
как
же
мы
будем
любить,
בסוף
זו
רק
Ведь
в
конце
концов,
это
только
זה
בסוף
אני
- איתי
Это
в
конце
концов
я
- с
собой,
בתחושת
הכאב,
וברגע
העונג
В
чувстве
боли,
и
в
момент
наслаждения,
זו
רק
את
- איתך
Это
будешь
только
ты
- с
собой.
את
שווי
הזמן,
ובפחד
המוות
В
цене
времени,
и
в
страхе
смерти,
זו
רק
את
- איתך
Это
будешь
только
ты
- с
собой.
וכמה
שנהיה
ביחד
И
как
же
мы
будем
вместе,
וכמה
שנאהב
И
как
же
мы
будем
любить,
בסוף
זו
רק
Ведь
в
конце
концов,
это
только
זה
בסוף
אני
- איתי
Это
в
конце
концов
я
- с
собой,
וכמה
שנהיה
ביחד
И
как
же
мы
будем
вместе,
וכמה
שנאהב
И
как
же
мы
будем
любить,
בסוף
זו
רק
Ведь
в
конце
концов,
это
только
זה
בסוף
אני
- איתי
Это
в
конце
концов
я
- с
собой,
וכמה
שנהיה
ביחד
И
как
же
мы
будем
вместе,
וכמה
שנאהב
И
как
же
мы
будем
любить,
בסוף
זו
רק
Ведь
в
конце
концов,
это
только
זה
בסוף
אני
- איתי
Это
в
конце
концов
я
- с
собой,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אפרת עובד, גלרון רשף נורית, מאירי עופר
Album
Hameitav
date de sortie
01-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.