נורית גלרון - השיר על הארץ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction נורית גלרון - השיר על הארץ




בואו נשיר את השיר המטורף של הארץ
Давайте споем сумасшедшую песню страны
בואו נשיר את השיר הצהוב של החול
Давайте споем песенку желтого песка
יחפנים מתהלכים לאורכה ולרוחבה של הארץ
Босиком, идущим по всей длине и ширине земли
ועושים איתה אהבה, אנשים פורקי עול
Занимаясь с ней любовью, люди разгружают ярмо
איפה הארץ ההיא, שקראו לה קטנטונת?
Где эта земля, которую они назвали крошечной?
איפה אותה אהבה מגוללת בחול?
Где та любовь, которая лежит в песке?
אנרכיסטים הולכים בדרכים, לעורם רק כותונת
Анархисты идут по дорогам, на их коже только ночная рубашка
ובוערת אש בראשם ששורפת הכל?
И горит огонь в их головах, который сжигает все?
תנו לי לשוב אל אותה הפינה הנידחת
Позвольте мне вернуться в тот же дальний угол
איפה אותם החיים עם שמחת הפשטות
Где та жизнь с радостью простоты
תנו לי מילים עזובות, מנגינה נשכחת
Дайте мне забытые слова, Забытую мелодию
להוציא מבין הקוצים, קרעים של ילדות
Вытащить из шипов, разрывов детства
תנו לי לשיר את השיר החולה, הקודח
Позвольте мне спеть больную, лихорадочную песню
מאוהב וזרוק אמיתי בלי זהות וזכויות
Влюбленный и настоящий бросок без личности и прав
תנו לי לחזור בדרכים החולות אהבה לירח
Позвольте мне вернуться на пути любви к Луне
שוב לחזור ללכת יחף על שברי זכוכיות
Снова вернуться, чтобы ходить босиком по осколкам стекла
תנו לי לשוב אל אותה הפינה הנידחת
Позвольте мне вернуться в тот же дальний угол
איפה אותם החיים עם שמחת הפשטות
Где та жизнь с радостью простоты
תנו לי מילים עזובות, מנגינה נשכחת
Дайте мне забытые слова, Забытую мелодию
להוציא מבין הקוצים, קרעים של ילדות
Вытащить из шипов, разрывов детства
בואו נשיר את השיר המטורף של הארץ
Давайте споем сумасшедшую песню страны
בואו נשיר את השיר הצהוב של החול
Давайте споем песенку желтого песка
יחפנים מתהלכים לאורכה ולרוחבה של הארץ
Босиком, идущим по всей длине и ширине земли
ועושים איתה אהבה, אנשים פורקי עול
Занимаясь с ней любовью, люди разгружают ярмо





Writer(s): חודורוב אבנר, רכטר יוני, סובול יהושע


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.