Paroles et traduction Nurit Galron - Maavir Daf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maavir Daf
November Passage
ועכשיו
זה
הזמן
לדעת
כבר
מה
And
now
it's
time
to
know
what
צפוי
לנו
מהשמים
The
heavens
have
in
store
for
us
גם
יודעת
יותר
טוב
למה
התכוונה
Also
know
why
she
meant
זאת
שאמרה
שהחוכמה
היא
כמו
מים
The
wise
is
like
water
ונדמה
שנהיינו,
בלית
ברירה
And
it
seems
we've
become,
without
choice
יותר
ויותר
קרובים
More
and
more
distant
אנחנו
כמו
זוג
לאורך
שדרה
We're
like
a
couple
along
an
avenue
פשוט
הולכים
והולכים
Simply
walking
and
walking
ולאור
הדברים
הפשוטים
באמת
To
the
light
of
the
simple
things
אנחנו
חיים
את
חיינו
We
live
our
lives
למשל
בלי
הסברים
רק
לקבל
ולתת
Such
as
without
explanation,
only
to
give
and
take
זה
לא
קל
אבל
מה
יש
עוד
בינינו?
It's
not
easy,
but
what
other
option
is
there
אני
נזכרת
לפעמים
בילדות
שהייתה
I
sometimes
remember
my
childhood
לפני
זמן
המחשב
וההיי-טק
Before
the
computer
and
the
internet
על
פסי
הרכבת
מחכה
לקטר
Waiting
for
the
train
on
the
tracks
וכשהוא
בא
הכל
צועק
And
everything
screams
when
it
arrives
כן,
היו
אלה
חיים
טובים
Yes,
those
were
the
good
times
כמו
שאומרים
האופטימים
As
the
optimists
say
ולפעמים
חיים
מוזרים
כך
אומרים
And
sometimes
strange
times,
as
the
המיסטיקנים
הסינים
Chinese
mystics
say
ואולי
אלה
חיים
גדולים
And
maybe
those
are
the
greatest
times
הרי
חיינו
אותם
בטירוף
Because
we
lived
them
so
crazily
תסתכל
עליינו
ותראה
Look
at
us
and
see
קצת
שמח
קצת
עצוב
A
bit
happy,
a
bit
sad
וכשאני
שוב
לובשת
שמלה
לבנה
And
when
I
again
wear
a
white
dress
אתה
שואל
מה
קרה
לך
ולנו
You
ask
what
happened
to
you
and
I
הרי
פעם
לבשת
את
אותה
השמלה
Because
you
once
wore
that
same
dress,
בנובמבר
כשהתחתנו
In
November
when
we
were
married
כן
ברור
לי
שאתה
רוצה
לפעמים
Yes,
it's
clear
to
me
that
you
sometimes
want
לחזור
אל
הדברים
שהיו
To
go
back
to
how
things
used
to
be
גם
אני
רוצה
את
אותם
ימים
I
too
want
those
days,
בגלל
אותו
הדבר
בדיוק
For
the
exact
same
reason
כן,
היו
אלה
חיים
טובים
Yes,
those
were
the
good
times
כמו
שאומרים
האופטימים
As
the
optimists
say
ולפעמים
חיים
מוזרים
כך
אומרים
And
sometimes
strange
times,
as
the
המיסטיקנים
הסינים
Chinese
mystics
say
ואולי
אלה
חיים
גדולים
And
maybe
those
are
the
greatest
times
הרי
חיינו
אותם
גם
בטירוף
Because
we
lived
them
so
crazily
תסתכל
עליינו
ותראה
Look
at
us
and
see
קצת
שמח
קצת
עצוב
A
bit
happy,
a
bit
sad
ועכשיו
אל
תדבר
רק
תבוא
אליי
And
now,
don't
talk,
just
come
to
me
בשקט
בשקט
בחדר
Quietly
in
the
room
כמו
שני
חברים
שאבדו
בחלל
As
two
friends
who
were
lost
in
space
שים
לב
כבר
אמצע
נובמבר
Notice
that
it's
already
mid-November
שוב
נופלים
העלים,
זה
הזמן
השקט
The
leaves
are
falling
again,
it's
a
quiet
time
מה
צפוי
לנו
מחר
לא
נדע
We
don't
know
what
tomorrow
will
bring
אתה
עוטף
אותי
בחום
ורוקד
You
wrap
me
in
warmth
and
dance
ומעביר
לנו
עוד
דף
Turning
another
page
in
our
lives
כן,
היו
אלה
חיים
טובים
Yes,
those
were
the
good
times
כמו
שאומרים
האופטימים
As
the
optimists
say
ולפעמים
חיים
מוזרים
כך
אומרים
And
sometimes
strange
times,
as
the
המיסטיקנים
הסינים
Chinese
mystics
say
ואולי
אלה
חיים
גדולים
And
maybe
those
are
the
greatest
times
הרי
חיינו
אותם
בטירוף
Because
we
lived
them
so
crazily
תסתכל
עליינו
ותראה
Look
at
us
and
see
קצת
שמח
קצת
עצוב
A
bit
happy,
a
bit
sad
היו
אלה
חיים
טובים
Those
were
the
good
times
כמו
שאומרים
האופטימים
As
the
optimists
say
ולפעמים
חיים
מוזרים
כך
אומרים
And
sometimes
strange
times,
as
the
המיסטיקנים
הסינים
Chinese
mystics
say
ואולי
אלה
חיים
גדולים
And
maybe
those
are
the
greatest
times
הרי
חיינו
אותם
בטירוף
Because
we
lived
them
so
crazily
תסתכל
עליינו
ותראה
Look
at
us
and
see
קצת
שמח
קצת
עצוב
A
bit
happy,
a
bit
sad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ארצי שלמה, וינגרטן גיא
Album
Hameitav
date de sortie
01-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.