Nurit Galron - Maavir Daf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nurit Galron - Maavir Daf




Maavir Daf
November Passage
ועכשיו זה הזמן לדעת כבר מה
And now it's time to know what
צפוי לנו מהשמים
The heavens have in store for us
גם יודעת יותר טוב למה התכוונה
Also know why she meant
זאת שאמרה שהחוכמה היא כמו מים
The wise is like water
ונדמה שנהיינו, בלית ברירה
And it seems we've become, without choice
יותר ויותר קרובים
More and more distant
אנחנו כמו זוג לאורך שדרה
We're like a couple along an avenue
פשוט הולכים והולכים
Simply walking and walking
ולאור הדברים הפשוטים באמת
To the light of the simple things
אנחנו חיים את חיינו
We live our lives
למשל בלי הסברים רק לקבל ולתת
Such as without explanation, only to give and take
זה לא קל אבל מה יש עוד בינינו?
It's not easy, but what other option is there
אני נזכרת לפעמים בילדות שהייתה
I sometimes remember my childhood
לפני זמן המחשב וההיי-טק
Before the computer and the internet
על פסי הרכבת מחכה לקטר
Waiting for the train on the tracks
וכשהוא בא הכל צועק
And everything screams when it arrives
כן, היו אלה חיים טובים
Yes, those were the good times
כמו שאומרים האופטימים
As the optimists say
ולפעמים חיים מוזרים כך אומרים
And sometimes strange times, as the
המיסטיקנים הסינים
Chinese mystics say
ואולי אלה חיים גדולים
And maybe those are the greatest times
הרי חיינו אותם בטירוף
Because we lived them so crazily
תסתכל עליינו ותראה
Look at us and see
קצת שמח קצת עצוב
A bit happy, a bit sad
וכשאני שוב לובשת שמלה לבנה
And when I again wear a white dress
אתה שואל מה קרה לך ולנו
You ask what happened to you and I
הרי פעם לבשת את אותה השמלה
Because you once wore that same dress,
בנובמבר כשהתחתנו
In November when we were married
כן ברור לי שאתה רוצה לפעמים
Yes, it's clear to me that you sometimes want
לחזור אל הדברים שהיו
To go back to how things used to be
גם אני רוצה את אותם ימים
I too want those days,
בגלל אותו הדבר בדיוק
For the exact same reason
כן, היו אלה חיים טובים
Yes, those were the good times
כמו שאומרים האופטימים
As the optimists say
ולפעמים חיים מוזרים כך אומרים
And sometimes strange times, as the
המיסטיקנים הסינים
Chinese mystics say
ואולי אלה חיים גדולים
And maybe those are the greatest times
הרי חיינו אותם גם בטירוף
Because we lived them so crazily
תסתכל עליינו ותראה
Look at us and see
קצת שמח קצת עצוב
A bit happy, a bit sad
ועכשיו אל תדבר רק תבוא אליי
And now, don't talk, just come to me
בשקט בשקט בחדר
Quietly in the room
כמו שני חברים שאבדו בחלל
As two friends who were lost in space
שים לב כבר אמצע נובמבר
Notice that it's already mid-November
שוב נופלים העלים, זה הזמן השקט
The leaves are falling again, it's a quiet time
מה צפוי לנו מחר לא נדע
We don't know what tomorrow will bring
אתה עוטף אותי בחום ורוקד
You wrap me in warmth and dance
ומעביר לנו עוד דף
Turning another page in our lives
כן, היו אלה חיים טובים
Yes, those were the good times
כמו שאומרים האופטימים
As the optimists say
ולפעמים חיים מוזרים כך אומרים
And sometimes strange times, as the
המיסטיקנים הסינים
Chinese mystics say
ואולי אלה חיים גדולים
And maybe those are the greatest times
הרי חיינו אותם בטירוף
Because we lived them so crazily
תסתכל עליינו ותראה
Look at us and see
קצת שמח קצת עצוב
A bit happy, a bit sad
היו אלה חיים טובים
Those were the good times
כמו שאומרים האופטימים
As the optimists say
ולפעמים חיים מוזרים כך אומרים
And sometimes strange times, as the
המיסטיקנים הסינים
Chinese mystics say
ואולי אלה חיים גדולים
And maybe those are the greatest times
הרי חיינו אותם בטירוף
Because we lived them so crazily
תסתכל עליינו ותראה
Look at us and see
קצת שמח קצת עצוב
A bit happy, a bit sad





Writer(s): ארצי שלמה, וינגרטן גיא


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.