Paroles et traduction Nurit Galron - זה הגשם
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שיורד
בדשא
That
falls
in
the
grass
זה
הגשם
ש
This
is
rain
that
זה
הרגע
This
is
the
moment
שעובר
כרגע
That's
passing
right
now
זה
הרגע
ש
This
is
the
moment
that
אז
אל
תשאל
מדוע
So
don't
ask
why
אלא
עשה
מייד
But
do
it
right
away
ואל
תגיד
ידוע
And
don't
say
I
know
ואל
תקום
בצד
And
don't
stand
aside
ואל
תיקח
ממני
מה
שלא
תבין
And
don't
take
from
me
what
you
don't
understand
ואל
תרצה
ממני
מה
שאין
לו
מין
And
don't
want
from
me
what
has
no
gender
ואל
תרצה
ממני
And
don't
want
from
me
שנוצר
בינינו
That's
created
between
us
זה
הפער
ש
This
is
the
gap
that
שקורה
בדרך
That
happens
along
the
way
זה
התכף
ש
This
is
the
soon
that
קורה
מזמן
Has
been
happening
for
a
long
time
אז
אל
תשאל
מדוע
So
don't
ask
why
אלא
עשה
מייד
But
do
it
right
away
ואל
תגיד
ידוע
And
don't
say
I
know
ואל
תקום
בצד
And
don't
stand
aside
ואל
תיקח
ממני
מה
שלא
תבין
And
don't
take
from
me
what
you
don't
understand
ואל
תרצה
ממני
מה
שאין
לו
מין
And
don't
want
from
me
what
has
no
gender
ואל
תרצה
ממני
And
don't
want
from
me
מה
שאין
לו
מין
What
has
no
gender
ואל
תיקח
ממני
מה
שלא
תבין
And
don't
take
from
me
what
you
don't
understand
ואל
תרצה
ממני
מה
שאין
לו
מין
And
don't
want
from
me
what
has
no
gender
ואל
תרצה
ממני
And
don't
want
from
me
מה
שאין
לו
מין
What
has
no
gender
אז
אל
תשאל
מדוע
So
don't
ask
why
אלא
עשה
מייד
But
do
it
right
away
ואל
תגיד
ידוע
And
don't
say
I
know
ואל
תקום
בצד
And
don't
stand
aside
ואל
תיקח
ממני
מה
שלא
תבין
And
don't
take
from
me
what
you
don't
understand
ואל
תרצה
ממני
מה
שאין
לו
מין
And
don't
want
from
me
what
has
no
gender
ואל
תרצה
ממני
And
don't
want
from
me
מה
שאין
לו
מין
What
has
no
gender
ואל
תיקח
ממני
And
don't
take
from
me
ואל
תרצה
ממני
And
don't
want
from
me
ואל
תרצה
ממני
מה
שאין
לו
מין
And
don't
want
from
me
what
has
no
gender
זה
הפער
שנוצר
בינינו
This
is
the
gap
that's
created
between
us
זה
הרגע
שעובר
מהר
This
is
the
moment
that
passes
quickly
ואל
תיקח
ממני
And
don't
take
from
me
ואל
תרצה
ממני
And
don't
want
from
me
זה
הרגע
This
is
the
moment
ואל
תרצה
ממני
And
don't
want
from
me
מה
שאין
לו
מין
What
has
no
gender
ואל
תיקח
ממני
מה
שלא
תבין
And
don't
take
from
me
what
you
don't
understand
ואל
תרצה
ממני
מה
שאין
לו
מין
And
don't
want
from
me
what
has
no
gender
ואל
תרצה
ממני
And
don't
want
from
me
מה
שאין
לו
מיו
What
has
no
gender
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): וולך יונה ז"ל, עפרון רן, וינגרטן גיא
Album
אסיף
date de sortie
01-09-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.