Nursery Rhyme Street - Old MacDonald Had a Farm - traduction des paroles en allemand




Old MacDonald Had a Farm
Old MacDonald hatte eine Farm
Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O
Old MacDonald hatte eine Farm, E-I-E-I-O
And on that farm he had some pigs, E-I-E-I-O
Und auf der Farm, da war'n paar Schweine, E-I-E-I-O
With an oink-oink here and an oink-oink there
Mit 'nem Oink-Oink hier und 'nem Oink-Oink da
There an oink, there an oink, everywhere an oink-oink
Hier ein Oink, da ein Oink, überall ein Oink-Oink
Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O
Old MacDonald hatte eine Farm, E-I-E-I-O
Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O
Old MacDonald hatte eine Farm, E-I-E-I-O
And on that farm he had some ducks, E-I-E-I-O
Und auf der Farm, da war'n paar Enten, E-I-E-I-O
With a quack-quack here and a quack-quack there
Mit 'nem Quak-Quak hier und 'nem Quak-Quak da
Here a quack, there a quack, everywhere a quack-quack
Hier ein Quak, da ein Quak, überall ein Quak-Quak
Oink-oink here and an oink-oink there
Mit 'nem Oink-Oink hier und 'nem Oink-Oink da
Here an oink, there an oink, everywhere an oink-oink
Hier ein Oink, da ein Oink, überall ein Oink-Oink
Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O
Old MacDonald hatte eine Farm, E-I-E-I-O
Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O
Old MacDonald hatte eine Farm, E-I-E-I-O
And on that farm he had some cows, E-I-E-I-O
Und auf der Farm, da war'n paar Kühe, E-I-E-I-O
With a moo-moo here and a moo-moo there
Mit 'nem Muh-Muh hier und 'nem Muh-Muh da
Here a moo, there a moo, everywhere a moo-moo
Hier ein Muh, da ein Muh, überall ein Muh-Muh
Quack-quack here and a quack-quack there
Mit 'nem Quak-Quak hier und 'nem Quak-Quak da
Here a quack, there a quack, everywhere a quack-quack
Hier ein Quak, da ein Quak, überall ein Quak-Quak
Oink-oink here and an oink-oink there
Mit 'nem Oink-Oink hier und 'nem Oink-Oink da
Here an oink, there an oink, everywhere an oink-oink
Hier ein Oink, da ein Oink, überall ein Oink-Oink
Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O
Old MacDonald hatte eine Farm, E-I-E-I-O





Writer(s): Traditional, Philip A Parker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.