Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old MacDonald Had a Farm
У старого Макдоналда была ферма
Old
Macdonald
had
a
farm,
E-I-E-I-O
У
старого
Макдоналда
была
ферма,
И-ай-и-ай-О
And
on
that
farm
he
had
some
pigs,
E-I-E-I-O
И
на
той
ферме
у
него
были
свиньи,
И-ай-и-ай-О
With
an
oink-oink
here
and
an
oink-oink
there
Здесь
хрю-хрю
и
там
хрю-хрю
There
an
oink,
there
an
oink,
everywhere
an
oink-oink
Здесь
хрю,
там
хрю,
повсюду
хрю-хрю
Old
Macdonald
had
a
farm,
E-I-E-I-O
У
старого
Макдоналда
была
ферма,
И-ай-и-ай-О
Old
Macdonald
had
a
farm,
E-I-E-I-O
У
старого
Макдоналда
была
ферма,
И-ай-и-ай-О
And
on
that
farm
he
had
some
ducks,
E-I-E-I-O
И
на
той
ферме
у
него
были
утки,
И-ай-и-ай-О
With
a
quack-quack
here
and
a
quack-quack
there
Здесь
кря-кря
и
там
кря-кря
Here
a
quack,
there
a
quack,
everywhere
a
quack-quack
Здесь
кря,
там
кря,
повсюду
кря-кря
Oink-oink
here
and
an
oink-oink
there
Здесь
хрю-хрю
и
там
хрю-хрю
Here
an
oink,
there
an
oink,
everywhere
an
oink-oink
Здесь
хрю,
там
хрю,
повсюду
хрю-хрю
Old
Macdonald
had
a
farm,
E-I-E-I-O
У
старого
Макдоналда
была
ферма,
И-ай-и-ай-О
Old
Macdonald
had
a
farm,
E-I-E-I-O
У
старого
Макдоналда
была
ферма,
И-ай-и-ай-О
And
on
that
farm
he
had
some
cows,
E-I-E-I-O
И
на
той
ферме
у
него
были
коровы,
И-ай-и-ай-О
With
a
moo-moo
here
and
a
moo-moo
there
Здесь
му-му
и
там
му-му
Here
a
moo,
there
a
moo,
everywhere
a
moo-moo
Здесь
му,
там
му,
повсюду
му-му
Quack-quack
here
and
a
quack-quack
there
Здесь
кря-кря
и
там
кря-кря
Here
a
quack,
there
a
quack,
everywhere
a
quack-quack
Здесь
кря,
там
кря,
повсюду
кря-кря
Oink-oink
here
and
an
oink-oink
there
Здесь
хрю-хрю
и
там
хрю-хрю
Here
an
oink,
there
an
oink,
everywhere
an
oink-oink
Здесь
хрю,
там
хрю,
повсюду
хрю-хрю
Old
Macdonald
had
a
farm,
E-I-E-I-O
У
старого
Макдоналда
была
ферма,
И-ай-и-ай-О
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Philip A Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.