Nursery Rhymes and Lullabies - Sing a Song of Sixpence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nursery Rhymes and Lullabies - Sing a Song of Sixpence




Sing a song of sixpence,
Спой песню за шесть пенсов.
A pocket full of rye;
Полный карман ржи;
Four and twenty blackbirds
Двадцать четыре черных дроздов
Baked in a pie.
Запеченный в пироге.
When the pie was opened,
Когда пирог был открыт,
They all began to sing.
Все начали петь.
Now, wasn′t that a dainty dish
Разве это не изысканное блюдо?
To set before the King?
Предстать перед королем?
The King was in his countinghouse,
Король был в своем графском доме.
Counting out his money;
Пересчитывает свои деньги;
The Queen was in the parlor
Королева была в гостиной.
Eating bread and honey.
Ест хлеб с медом.
The maid was in the garden,
Служанка была в саду.
Hanging out the clothes.
Развешиваю одежду.
Along there came a big black bird
Мимо пролетела большая черная птица.
And snipped off her nose!
И отрезал ей нос!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.