Paroles et traduction Nusky - Coucou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jolly
Roger
Веселый
Роджер
Premier
flow,
BDSM
Первый
флоу,
БДСМ
Viens
par
là,
on
va
t'expliquer
Иди
сюда,
детка,
я
тебе
объясню
D'une
main
j'tiens
le
fouet
et
dans
l'autre
j'ai
la
pommade
В
одной
руке
храню
кнут,
а
в
другой
— мазь
J'attrape
la
prod'
et
je
l'attache
à
une
laisse
Хватаю
бит
и
привязываю
его
на
поводок
Et
je
la
laisse
toute
seule
(solo)
И
оставляю
его
в
покое
(соло)
Gros
y
a
aucun
souci
Дорогая,
нет
никаких
проблем
C'est
le
jour
de
paye,
c'est
la
petite
souris
Сегодня
день
зарплаты,
это
как
зубная
фея
Y
a
toujours
pas
le
SUV,
pourtant
gros
j'ai
assuré
Все
еще
нет
внедорожника,
хотя,
детка,
я
постарался
J'appelle
la
daronne
pour
rassurer
Звоню
маме,
чтобы
успокоить
J'vis
que
dans
les
bails
démesurés
Живу
только
в
безумных
делах
Que
les
bails
de,
que
les
bails
de
Только
в
делах,
только
в
делах
Que
les
bails
de,
que
de
les
bails
de,
que
les
by
the
way
Только
в
делах,
только
в
делах,
только
между
делом
T'es
enragé,
j'te
dis
adieu,
chacun
sa
way
Ты
в
ярости,
я
прощаюсь,
каждому
свой
путь
J'mélange
la
vieille
école
avec
des
remous
de
nouvelle
vague
Смешиваю
старую
школу
с
волнами
новой
волны
J'suis
en
punk
dans
les
backs,
on
dirait
que
ça
vie
dans
un
camion
Я
как
панк
в
закулисье,
словно
живу
в
грузовике
C'est
le
monde
à
l'envers,
distributeur
de
poison
Мир
перевернулся,
раздатчик
яда
Ils
te
vendent
des
lunettes
pour
mieux
voir
ce
qu'ils
te
vendent
Они
продают
тебе
очки,
чтобы
ты
лучше
видел,
что
они
тебе
продают
My
name
is
Nusky
dit
Nusky
le
clown
triste
Меня
зовут
Nusky,
говорят,
Nusky
— грустный
клоун
Qu'est
ce
qu'il
est
cool
bitch
Какой
же
он
крутой,
детка
Fuck,
putain
d'merde
il
est
où?
Dis-moi
si
tu
le
trouves
Черт,
блин,
где
он?
Скажи
мне,
если
найдешь
Toujours
là
à
baroder
en
douce
dans
Paname
Всегда
слоняюсь
по
Парижу
J'veux
sauter
comme
un
vélo
qu'on
a
tej'
dans
l'canal
Хочу
прыгнуть,
как
велосипед,
который
выбросили
в
канал
T'as
beau
appeler
au
secours,
on
te
laisse
dans
ta
merde
Можешь
звать
на
помощь,
но
мы
оставим
тебя
в
твоем
дерьме
Tout
le
monde
reste
entre
amis
Все
держатся
вместе
с
друзьями
Ça
reste
entre
nous,
le
reste
je
m'en
fous
Это
остается
между
нами,
на
остальное
мне
плевать
Parfois
je
me
demande,
est-ce-que
je
suis
complètement
fou?
Иногда
я
спрашиваю
себя,
не
сошел
ли
я
с
ума?
Mais
au
fond,
même
ça
j'm'en
fous
Но
в
глубине
души,
даже
на
это
мне
плевать
J'me
regarde,
j'me
fais
coucou
Смотрю
на
себя,
машу
себе
привет
Deuxième
couplet,
bondage
Второй
куплет,
бондаж
Pour
tout
baiser,
gros
y
a
pas
d'âge
Чтобы
все
испортить,
детка,
нет
возраста
On
gravit
les
montagnes,
pour
m'amuser,
j'travaille
Мы
покоряем
горы,
чтобы
развлечься,
я
работаю
Dans
la
musique,
ça
marche
В
музыке,
это
работает
Que
au
feeling,
j'm'adapte
à
tous
les
styles
Только
на
чувствах,
адаптируюсь
ко
всем
стилям
Ça
date,
ça
fait
un
bail
mais
j'ai
toujours
la
dalle
Давно,
прошло
много
времени,
но
я
все
еще
голоден
J'ai
toujours
la
dalle,
demande
à
ma
dame
Я
все
еще
голоден,
спроси
мою
даму
Vas-y
fais
la
passe,
t'inquiète,
j'te
l'a
redonne
Давай,
делай
пас,
не
волнуйся,
я
тебе
верну
Il
faut
que
je
me
la
donne,
comme
les
tits-pe
sur
Tiktok
Мне
нужно
выложиться,
как
эти
малышки
в
ТикТоке
On
vit
dans
une
triste
époque,
tu
veux
t'remplir,
vide
tes
poches
Мы
живем
в
печальное
время,
хочешь
наполниться,
опустоши
свои
карманы
J'vais
m'enfuir,
vite
et
haut,
j'vous
enverrai
des
vidéos
Я
убегу,
быстро
и
высоко,
я
отправлю
вам
видео
J'ai
tout
dit
sans
parler
Я
все
сказал,
не
говоря
ни
слова
Peut-être
je
devrais
sortir
un
clip
sans
rapper,
mmh
Может
быть,
мне
стоит
выпустить
клип
без
рэпа,
ммм
J'dédicace
tous
les
sans-papiers
Передаю
привет
всем
без
документов
Ainsi
que
ceux
qui
font
les
cents
pas
А
также
тем,
кто
мерит
шагами
Mais
surtout
pas,
ceux
qu'on
sent
pas
Но
только
не
тем,
кого
не
чувствуешь
Eux,
on
s'en
passe,
bitch
На
них
нам
плевать,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joémi Beltramo, Raphaël Boshart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.