Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Aap Se Milke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aap Se Milke
После встречи с тобой
Shoaib
mir
Model
Town
Shoaib
mir
Model
Town
Aap
se
milke
hum,
kuch
badal
say
gaye
После
встречи
с
тобой,
я
немного
изменился
(After
having
met
you,
I
have
changed
somewhat)
(После
встречи
с
тобой,
я
немного
изменился)
Shair
parhnay
lagay,
gungunay
lagay
Стихи
начал
читать,
напевать
стал
(I've
started
reading
poetry,
humming
to
myself)
(Я
начал
читать
стихи,
напевать
про
себя)
Pehlay
mashhoor
thi,
apni
sanjeedgi
Раньше
славился
я
своей
серьёзностью
(First
I
was
well-known
for
my
seriousness)
(Раньше
я
был
известен
своей
серьёзностью)
Ub
to
jab
daykhiyeah
muskuranay
lagay
Теперь
же,
когда
меня
видят,
улыбаюсь
я
(Now
everytime
I'm
seen
smiling)
(Теперь
каждый
раз,
когда
меня
видят,
я
улыбаюсь)
Aap
se
milke
hum,
kuch
badal
say
gaye
После
встречи
с
тобой,
я
немного
изменился
Shair
parhnay
lagay,
gungunay
lagay
Стихи
начал
читать,
напевать
стал
Hum
ko
logo
say
milnay
ka
kab
shouq
tha
Когда
же
мне
нравилось
общаться
с
людьми?
(When
was
I
ever
interested
in
socializing)
(Когда
меня
интересовало
общение?)
Mehfil
araii
ka,
kab
hamay
zouq
tha
В
сборищах
бывать,
когда
ж
мне
это
нравилось?
(In
gatherings,
and
relish)
(На
встречах
и
наслаждаться)
Aap
kay
wastay
hum
nay
yeah
bhi
kia
Ради
тебя
я
даже
это
сделал
(For
you,
I
even
did
this)
(Ради
тебя
я
даже
это
сделал)
Milnay
julnay
lagay,
aanay
janay
lagay
Начал
общаться,
начал
выходить
в
свет
(Started
mingling,
started
going
out)
(Начал
общаться,
начал
выходить
в
свет)
Aap
se
milke
hum,
kuch
badal
say
gaye
После
встречи
с
тобой,
я
немного
изменился
Shair
parhnay
lagay,
gungunay
lagay
Стихи
начал
читать,
напевать
стал
Hum
nay
jab
aap
ki
daykhe
dilchaspiyaan
Когда
я
узнал
о
твоих
увлечениях
(When
I
came
to
know
your
jolly
interests)
(Когда
я
узнал
о
твоих
веселых
увлечениях)
Aagaye
jab
hum
mein
bhi
tabdeliyean
Тогда
и
во
мне
произошли
перемены
(Even
I
changed)
(Даже
я
изменился)
Ik
musawwir
say
ho
gaye
dosti
С
художником
подружился
(I
made
friends
with
an
artist)
(Я
подружился
с
художником)
Aur
ghazalein
bhi
sun'nay
suna'nay
lagay
И
газели
стал
слушать
и
читать
(And
started
listening
and
reciting
poetry)
(И
начал
слушать
и
декламировать
газели)
Aap
ke
baray
mein
pooch
baytha
koi
Кто-то
спросил
о
тебе
(When
someone
asked
about
you)
(Когда
кто-то
спросил
о
тебе)
Kia
kahein
hum
say
kia
badhawasi
howi
Что
сказать,
я
так
разволновался
(What
can
I
say,
I
become
very
nervous.
hobble)
(Что
сказать,
я
очень
разволновался)
Kehnay
wali
jo
thi,
baat
wo
na
kahi
То,
что
хотел
сказать,
не
сказал
(Instead
of
saying
what
I
was
suppose
to)
(Вместо
того,
чтобы
сказать
то,
что
должен
был)
Baat
jo
thi
chupani,
batanay
lagay
То,
что
должен
был
скрыть,
выдал
(I
revealed
what
I
was
supposed
to
hide)
(Я
рассказал
то,
что
должен
был
скрыть)
Aap
se
milke
hum,
kuch
badal
say
gaye
После
встречи
с
тобой,
я
немного
изменился
Shair
parhnay
lagay,
gungunay
lagay
Стихи
начал
читать,
напевать
стал
Ishq
bayghar
karay,
ishq
bayghar
karay
Любовь
лишает
дома,
любовь
лишает
дома
(Love
makes
you
homeless,
love
makes
you
homeless)
(Любовь
делает
тебя
бездомным,
любовь
делает
тебя
бездомным)
Ishq
ka
such
mein
koi
thikana
nahi
У
любви,
поистине,
нет
пристанища
(Truly
there
is
no
home
for
love)
(Поистине,
у
любви
нет
дома)
Hum
jo
kal
tak
thikanay
kay
thay
aadmi
Я,
который
до
вчера
имел
свой
дом
(Until
yesterday,
I
used
to
have
a
place)
(До
вчерашнего
дня
у
меня
было
место)
Aap
se
milke
kaisay
thikanay
lagay
После
встречи
с
тобой,
как
же
я
лишился
дома
(After
meeting
you,
look
how
I've
become
homeless)
(После
встречи
с
тобой,
посмотри,
как
я
стал
бездомным)
Pehlay
mashhoor
thi,
apni
sanjeedgi
Раньше
славился
я
своей
серьёзностью
Ub
to
jab
daykhiyeah
muskuranay
lagay
Теперь
же,
когда
меня
видят,
улыбаюсь
я
Aap
se
milke
hum,
kuch
badal
say
gaye
После
встречи
с
тобой,
я
немного
изменился
Shair
parhnay
lagay,
gungunay
lagay
Стихи
начал
читать,
напевать
стал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Stephenson, R. Pryce, Lloyd A. Temple
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.