Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Ae Wadah Shikan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ae Wadah Shikan
O Covenant Breaker
Ay
Wadah
Shikan
Khuwab
Dikhana
He
Nahi
Tha
O
covenant
breaker,
you
should
not
have
shown
me
a
dream.
Din
Dhal
Gaya
Suraj
Ka
Kaheen
Naam
Nahi
Hai
The
sun
of
the
day
has
set,
but
there
is
no
sign
of
you.
Ay
Wadah
Shikan
Ub
Bhi
Teri
Shaam
Nahi
Hai
O
covenant
breaker,
isn't
it
time
you
came
home?
Na
Dekha
Ke
Jaan
Se
He
Jata
Hai
Koi
I
didn't
realize
that
someone
could
die
from
heartbreak.
Bohot
Dair
Ki
Mehrbaan
Aatay
Aate
You
took
your
time,
my
love,
coming
and
coming.
Qayaamt
Ka
Din
Aa
Gaya
Rafta
Rafta
The
day
of
resurrection
has
come,
slowly
and
surely.
Mulaqat
Ka
Din
Badaltay
Badalte
The
day
we
meet
keeps
changing
and
changing.
Ay
Wadah
Shikan
Khuwab
Dikhana
He
Nahi
Tha
O
covenant
breaker,
you
should
not
have
shown
me
a
dream.
Kiyoon
Pyaar
Keeya
Tha
Jo
Nibhana
He
Nahi
Tha
Why
did
you
make
me
fall
in
love
if
you
weren't
going
to
keep
your
promise?
Yeh
Kajravi
Na
Meri
Jaan
Ikhtiyaar
Karo
My
love,
don't
be
so
cruel.
Joh
Tum
Say
Pyaar
Karay
Tum
Bhi
Us
Say
Pyaar
Karo
If
you
love
me,
then
I
will
love
you
too.
Is
Tarah
Mere
Haath
Say
Daman
Na
Churao
Don't
let
go
of
my
hand
like
this.
Dil
Toor
Ke
Jana
Tha
To
Aana
He
Nahi
Tha
6:
45
If
you
were
going
to
break
my
heart,
then
you
should
not
have
come
at
all.
6:
45
O
Dil
Toor
Ke
Janay
Walay
Dil
Ki
Baat
Batata
Ja
O
heartbreaker,
tell
me
why
you
left.
Ub
Mein
Dil
Ko
Kia
Samjhaoon
Tu
Mujh
Ko
Samjhata
Ja
Now
that
you're
gone,
I
don't
know
what
to
say
to
my
heart.
You
tell
me.
Allah!
Na
Milnay
Ke
Bahanay
Thay
Hazaro
Allah!
There
were
thousands
of
excuses
for
not
meeting.
Milne
Ke
Liyeh
Koi
Bahana
He
Nahi
Tha
But
there
was
no
excuse
to
meet.
Dekho
Mere
Sir
Phor
Ke
Marnay
Ki
Ada
Thi
See,
you
broke
my
head,
but
it
was
your
style.
Warna
Mujhe
Deewana
Banana
He
Nahi
Tha
Otherwise,
you
would
not
have
made
me
crazy.
Ronay
Ke
Liyeh
Sirf
Mohabbat
He
Nahi
Thi
I
didn't
just
cry
because
of
love.
Gham
Aur
Bhi
Thay
Dil
Ka
Fasana
He
Nahi
Tha
There
were
other
sorrows;
my
story
is
not
just
a
tale
of
love.
Ya
Hum
Say
He
Kehtay
Na
Bani
Dil
Ki
Kahani
Either
you
couldn't
tell
me
the
story
of
your
heart,
Ya
Gosh
Barawaz
Zamana
He
Nahi
Tha
Or
the
world
was
too
deaf
to
hear.
Qaiser
Koi
Tha
Meri
Bakhyagari
Ko
Caesar!
Someone
was
watching
over
my
fortune,
Dekha
To
Garay-Baan
Ka
Thikana
He
Nahi
Tha
Because
when
I
looked,
there
was
no
sign
of
the
arrow's
destination.
Ay
Wadah
Shikan
Khuwab
Dikhana
He
Nahi
Tha...
O
covenant
breaker,
you
should
not
have
shown
me
a
dream...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nusrat Fateh Ali 00162342985 Khan, Qaiser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.