Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Ae Wadah Shikan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ae Wadah Shikan
О, нарушитель обещаний
Ay
Wadah
Shikan
Khuwab
Dikhana
He
Nahi
Tha
О,
нарушитель
обещаний,
не
стоило
мне
показывать
эти
сны
Din
Dhal
Gaya
Suraj
Ka
Kaheen
Naam
Nahi
Hai
День
прошел,
и
от
солнца
не
осталось
и
следа
Ay
Wadah
Shikan
Ub
Bhi
Teri
Shaam
Nahi
Hai
О,
нарушитель
обещаний,
даже
сейчас
не
наступил
твой
вечер
расплаты
Na
Dekha
Ke
Jaan
Se
He
Jata
Hai
Koi
Ты
не
видела,
как
кто-то
умирает
от
тоски
Bohot
Dair
Ki
Mehrbaan
Aatay
Aate
Ты
проявила
милосердие
слишком
поздно,
очень
поздно
Qayaamt
Ka
Din
Aa
Gaya
Rafta
Rafta
Судный
день
наступил
постепенно,
незаметно
Mulaqat
Ka
Din
Badaltay
Badalte
День
нашей
встречи
все
откладывался
и
откладывался
Ay
Wadah
Shikan
Khuwab
Dikhana
He
Nahi
Tha
О,
нарушитель
обещаний,
не
стоило
мне
показывать
эти
сны
Kiyoon
Pyaar
Keeya
Tha
Jo
Nibhana
He
Nahi
Tha
Зачем
ты
давала
мне
любовь,
которую
не
собиралась
хранить?
Yeh
Kajravi
Na
Meri
Jaan
Ikhtiyaar
Karo
Эта
песня
каджри,
не
мучай
мою
душу
Joh
Tum
Say
Pyaar
Karay
Tum
Bhi
Us
Say
Pyaar
Karo
Люби
того,
кто
любит
тебя
Is
Tarah
Mere
Haath
Say
Daman
Na
Churao
Не
вырывай
так
свою
руку
из
моей
Dil
Toor
Ke
Jana
Tha
To
Aana
He
Nahi
Tha
6:
45
Если
ты
собиралась
разбить
мое
сердце,
то
не
стоило
приходить
вовсе
O
Dil
Toor
Ke
Janay
Walay
Dil
Ki
Baat
Batata
Ja
О,
разбивающая
сердца,
расскажи
мне,
что
у
тебя
на
душе
Ub
Mein
Dil
Ko
Kia
Samjhaoon
Tu
Mujh
Ko
Samjhata
Ja
Как
мне
теперь
успокоить
свое
сердце?
Объясни
мне
Allah!
Na
Milnay
Ke
Bahanay
Thay
Hazaro
Боже!
У
тебя
было
тысяча
причин
не
встречаться
со
мной
Milne
Ke
Liyeh
Koi
Bahana
He
Nahi
Tha
А
для
встречи
не
было
ни
одной
Dekho
Mere
Sir
Phor
Ke
Marnay
Ki
Ada
Thi
Видишь,
я
готов
был
биться
головой
о
стену
от
отчаяния
Warna
Mujhe
Deewana
Banana
He
Nahi
Tha
Иначе
не
стоило
сводить
меня
с
ума
Ronay
Ke
Liyeh
Sirf
Mohabbat
He
Nahi
Thi
Я
плакал
не
только
из-за
любви
Gham
Aur
Bhi
Thay
Dil
Ka
Fasana
He
Nahi
Tha
Были
и
другие
печали,
но
это
не
главное
Ya
Hum
Say
He
Kehtay
Na
Bani
Dil
Ki
Kahani
Или
ты
должна
была
сказать,
что
наша
история
любви
не
сложится
Ya
Gosh
Barawaz
Zamana
He
Nahi
Tha
Или
же
в
это
время
не
было
никого,
кто
мог
бы
выслушать
Qaiser
Koi
Tha
Meri
Bakhyagari
Ko
Кто-то
должен
был
быть
милосердным
ко
мне
Dekha
To
Garay-Baan
Ka
Thikana
He
Nahi
Tha
Но
я
видел,
что
никому
не
было
до
меня
дела
Ay
Wadah
Shikan
Khuwab
Dikhana
He
Nahi
Tha...
О,
нарушитель
обещаний,
не
стоило
мне
показывать
эти
сны...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nusrat Fateh Ali 00162342985 Khan, Qaiser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.