Nusrat Fateh Ali Khan - Akh Be Qadran Nal Layee - traduction des paroles en russe




Akh Be Qadran Nal Layee
Взгляд, обращенный к недостойным
Yaar Mile lajj Paal mile,
Встретил любимую, обрел стыдливость,
Tad yaari laavan chass hai
Теперь дружба - это испытание
Kaafir hai jehda laa ke yaari,
Неверный тот, кто, заведя дружбу,
Pichon aakhe meri bass hai
Потом скажет: главный"
Je dil dittiyan yaar mile,
Если сердцем отданные возлюбленные встретятся,
Fir sir devan ki khass hai
Тогда отдать жизнь - что особенного?
Sir devin par wafa na mangin,
Жизнь отдам, но верности не попрошу,
Eho Peer Fareed da dass hai
Это учение Пира Фарида
Eho Peer Fareed da dass hai
Это учение Пира Фарида
Akh bekadran naal laayi luk luk rona pai giya (2)
Взгляд, обращенный к недостойным, заставил меня тайком плакать (2)
Maahi kar giya waada aavan da,
Любимая обещала прийти,
Na aap aaya na paigaam aaya
Ни сама не пришла, ни весточки не прислала
Maahi kar giya waada aavan da,
Любимая обещала прийти,
Na aap aaya na paigaam aaya
Ни сама не пришла, ни весточки не прислала
Aisa rog lagga meri jindri nu,
Такая болезнь поразила мою душу,
Na maut aayi na raam aaya
Ни смерть не пришла, ни исцеление
Na maut aayi na raam aaya (2)
Ни смерть не пришла, ни исцеление (2)
Sukh chain de neend gavaayi Luk luk rona pai giya
Покой и сон отнял, заставил тайком плакать
Akh bekadran naal laayi luk luk rona pai giya
Взгляд, обращенный к недостойным, заставил меня тайком плакать
Jis din da maahi vichad giya,
С того дня, как расстался с любимой,
Mainu saun de chete bhull gaye ne
Я забыл, что такое сон
Akhaan mud mud raahan vekhdiyan,
Глаза смотрят на дорогу,
Ohna aun de chete bhull gaye ne
Они забыли, что значит ждать ее прихода
Laggiyan da koi dard na thoda,
Боль разлуки невыносима,
Haddiyan khaave nitt vichoda
Кости гложет каждый день
Laggiyan da koi dard na thoda,
Боль разлуки невыносима,
Haddiyan khaave nitt vichoda
Кости гложет каждый день
Mera ho giya haal shudaai (2)
Я стал безумным (2)
Luk luk rona pai giya
Тайком плакать приходится
Akh bekadran naal laayi luk luk rona pai giya
Взгляд, обращенный к недостойным, заставил меня тайком плакать
Sunndi chadd ke tur giya raahi,
Слышал, ты ушла, путник,
Sunndi chadd ke tur giya raahi
Слышал, ты ушла, путник
Waah sajna teri beparwahi, teri beparwahi, teri parwahi
Ах, любимая, твоя беззаботность, твоя беззаботность, твоя забота
Akh bekadran naal laayi
Взгляд, обращенный к недостойным
Akh bekadran naal laayi luk luk rona pai giya
Взгляд, обращенный к недостойным, заставил меня тайком плакать
Sukh chain te neend gavaayi,
Покой и сон отнял,
Luk luk rona pai giya
Тайком плакать приходится
Aa sajna kite ral ke bahiye,
Приди, любимая, давай вместе посидим,
Aa ve maahi ve Aaja
Приди, о моя любовь, приди
Aa sajna kite ral kite bahiye,
Приди, любимая, давай вместе посидим,
Te vichode nu agg laaiye
И разлуке положим конец
Dil mere vich eh gum rehnda,
В моем сердце живет эта печаль,
Kite vichde na mar jaaiye
Чтобы в разлуке не умереть
Nain milaake kar giya rogi,
Встретившись взглядами, ты сделала меня больным,
Reh gayi jindri haukiyaan jogi
Жизнь моя осталась в вздохах
Nain milaake kar giya rogi,
Встретившись взглядами, ты сделала меня больным,
Reh gayi jindri haukiyaan jogi
Жизнь моя осталась в вздохах
Likhi lekhaan vich rabb ne judaai (2)
Разлуку Бог предначертал (2)
Luk luk rona pai giya
Тайком плакать приходится
Akh bekadran naal laayi luk luk rona pai giya (3
Взгляд, обращенный к недостойным, заставил меня тайком плакать (3






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.