Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Akhiyan Nu Chain
Akhiyan Nu Chain
Akhiyan Nu Chain
Aankhian
Nu
Chain
Na
Aave
Eyes
are
sleepless
Raata
nu
yaad
satave
Haunted
by
thoughts
at
night
Bhul
gai
tu
mainu
paave
You've
forgotten
me
Ki
Ve
tenu
phul
jaave
X2
May
you
bloom
Aankhian
Nu
Chain
Na
Aave
Eyes
are
sleepless
Raata
nu
yaad
satave
Haunted
by
thoughts
at
night
Bhul
gai
tu
mainu
paave
You've
forgotten
me
Ki
Ve
tenu
bhul
jaave
X2
May
you
forget
me
Yaad
mainu
din
jede
katte
tere
bin
Missing
you
every
day
Tere
yaad
sehaare
raata
taare
gin
gin
kaato
ki
thi
bewafaai
Counting
the
stars
through
the
sleepless
nights
Ni
chahi
di
safai
You
are
so
disloyal
Ki
ve
kara
mai
zikarr
You
don't
care
Na
tenu
koi
fikarr
No
worries
for
you
Chal
hoja
mai
tu
durr
Let's
break
up
Chahe
da
ni
tera
pyaar
I
don't
need
your
love
Mere
naal
mere
yaar
My
friends
are
with
me
Veri
kaar
dene
vaar
They
will
take
care
of
me
Jeda
mainu
aajtk
lagda
si
pyaar
I
thought
you
loved
me
Ki
ve
kara
zikarr
si
tera
inkaar
May
you
forget
me
Billon
ni
tu
ta
mere
dil
vich
samaa
gye
aandhron
hi
andhron
mere
si
chala
gaye
bhul
gi
ni
pal
ki
ve
yaad
mai
karanva
Billon,
you
are
in
my
heart
Dekh
rap
de
sahara
apni
zindagi
sunaava
chadd
gi
ni
tu
Although
you
are
gone
Mainu
chadd
gi
si
sa
You
have
left
me
alone
Durr
da
payaa
iss
aau
k
bade
raah
Walking
a
long
and
lonely
road
Bas
hai
gi
si
umeed
I
still
have
hope
Peeche
padegi
tu
baad
You
will
eventually
come
back
Aankhan
jo
ve
palla
paake
banaya
jahaan
Aankhian
Nu
Chain
Na
Aave
Eyes
are
sleepless
Raata
nu
yaad
satave
Haunted
by
thoughts
at
night
Bhul
gai
tu
mainu
paave
You've
forgotten
me
Ki
Ve
tenu
phul
jaave
X2
May
you
bloom
Khai
Thi
Kasam
Aur
Dekha
Tha
Voh
Sapna.
You
swore
and
dreamt
of
me.
Yaar
tu
bhi
kehti
Ha
Lagda
tu
apna
You
said,
"You
seem
like
my
own."
Ab
Kya
hua
dil
kyun
tu
todh
gye
What
happened?
Why
did
you
break
my
heart?
Mujhe
beech
raah
mei
yaar
tu
kyun
chodh
gye
Why
did
you
leave
me
alone
halfway
through
our
journey?
Yaar
teri
yaad
teri
yaad
tarsaye.
My
love,
I
miss
you
so
much.
Raanton
ko
mai
jaghu
mujhe
neend
bhi
na
aaye.
I
lie
awake
at
night,
unable
to
sleep.
Tujhe
kitne
chaahu
tera
saaya
hi
saatye.
mere
dil
ka
haal
koi
tujhko
bataye.
I
love
you
so
much,
I
wish
you
were
here.
Tere
saath
jo
guzara
har
ek
pal
yaad
hai.
na
dil
mei
koi
dua
na
koi
fariyaad
hai
tere
dil
ka
kya
teri
toh
kya
baat
hai
I
miss
every
moment
we
spent
together.
Antt
hai
ye
mera
ya
teri
shuruvaat
hai
Is
this
the
end
for
me
or
a
new
beginning
for
you?
Voh
tere
mere
paas
aana
Meeting
you
was
a
blessing.
Tera
mujhe
mei
samaana
Being
one
with
you
was
my
dream.
Mai
bana
tera
deewana
I
was
lost
without
you.
Tera
mujhko
samjhana
You
gave
me
a
reason
to
live.
Dil
hua
tera
mera
tera
mujhko
batana
main
tere
liye...
jaise
guzra
zamana.
My
heart
is
yours,
forever.
Aankhian
Nu
Chain
Na
Aave
Eyes
are
sleepless
Raata
nu
yaad
satave
Haunted
by
thoughts
at
night
Bhul
gai
tu
mainu
paave
You've
forgotten
me
Ki
Ve
tenu
phul
jaave
X2
May
you
bloom
RAP(English)
RAP
(English)
The
tym
she
left
me
all
alone
The
moment
she
left
me
all
alone
I
cried
a
lot
I
cried
a
river
I
cant
tell
you
how
much
i
love
her
I
can't
express
how
much
I
love
her
Cuz
she
so
hot
She's
so
beautiful
I
never
thought
that
this
would
happen
to
me,
I
never
thought
this
would
happen
to
me
Cuz
i
am
a
decent
guy
i
found
a
decent
girl
for
me
I'm
a
good
guy,
I
found
a
good
girl
She
told
me
to
keep
my
attitude
in
my
pocket
She
told
me
to
keep
my
attitude
in
check
Cuz
she
took
me
so
wrong
baby,
She
misunderstood
me,
baby
You
know
that
i've
been
loving
you
for
so
long.so
long.
You
know
I've
been
loving
you
for
so
long
Ppl
call
me
insane
People
call
me
crazy
Cuz
they
ain't
know
ma
pain
em
fed
up
of
my
life
They
don't
understand
my
pain
Just
wanna
end
this
fight
I'm
tired
of
fighting
Yeah,
I
Still
Love
Ya.
Yeah,
I
still
love
you
More
than
me.
More
than
myself
Tell
me
which
kinda
boy
you
love
He,
Me
or
HE?
Tell
me
what
kind
of
boy
you
like
Sorry
baby
i
called
you
bitch
again
and
again
I'm
sorry
I
called
you
a
bitch
over
and
over
But
this
tym
comin'
wid
a
clean
chit
But
this
time
I'm
coming
clean
Cuz
em
feeling
the
pain
I'm
feeling
the
pain
Feelin'
the
pain
Feeling
the
pain
Yeah.
ahh.
ahaan
Check
this
out.!
Yeah.
Check
it
out
Aankhian
Nu
Chain
Na
Aave
Eyes
are
sleepless
Raata
nu
yaad
satave
Haunted
by
thoughts
at
night
Bhul
gai
tu
mainu
paave
You've
forgotten
me
Ki
Ve
tenu
phul
jaave
X2
May
you
bloom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NUSRAT FATEH ALI KHAN, K TATVA, TATVA K
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.