Nusrat Fateh Ali Khan - Allah, Mohammed, Char, Yaar - traduction des paroles en anglais




Allah, Mohammed, Char, Yaar
Allah, Muhammad, the Four Friends
Allah Mohammad Char Yaar
Allah, Muhammad, and the Four Friends
Haji kaabe de gird tawaaf karde, kaaba kare tawaaf subah shaam tera
Pilgrims circumambulate the Kaaba, and the Kaaba circumambulates your praise morning and evening
Saare aakh dene ganj-e-shakar tenu, faiz pul jahan de aam tera
The whole world offers you treasures of sugar, your abundant grace is for all
Naam lendyae mushkil hal howe, aisa mushkil kusha hai naam tera
Taking your name solves difficult situations, such is the problem-solving power of your name
Dar te aaye deewane di laj rakh le, bara naaz menu mei ghualam tera
Protect the honor of the devotees who come to your door, I am so proud to be your servant
Allah muhammad char yaar... haji, khawaj, qutub, farid
Allah, Muhammad, and the four friends... Haji, Khawaja, Qutub, Farid
Allah pak mohammad chare yaar, haji, qutub, farid farid hove
Allah the Pure, Muhammad, and the four friends, may Haji, Qutub, and Farid be present
Tera paak watan subhanallah, jehra dekh lave ohdi eid hove
Your pure homeland is Subhanallah, whoever sees it, it's their Eid
Jannat da naqsha pakpattan jithe chishti sabri sajde karan
Pakpattan is a map of paradise where Chishti and Sabri offer their prayers
Ohda akbari hajj honda eh jehnu peer farid di deed hove
It's like the greater Hajj to have the vision of Peer Farid
Kaaba pakpattan diyan galiyan ne
The streets of Pakpattan are like the Kaaba
Mera kaaba pakpattan
My Kaaba is Pakpattan
Mera kaaba pakpattan
My Kaaba is Pakpattan
Mera kaaba pakpattan
My Kaaba is Pakpattan
Allah muhammad char yaar...
Allah, Muhammad, and the four friends...
Haji, khawaj, qutub, farid
Haji, Khawaja, Qutub, Farid
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Nigaah hatali to dunya waheen badal dali
With a single glance, he changed the world
Mere farid ki nazr e asar ka kya kehna
What can I say about the impact of my Farid's gaze
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Mehboob ho gaya koi makhdoom ho gaya
Someone became beloved, someone became a master
Misaal he nahi aise nazar ka kya kehna
There's no comparison to the effect of such a gaze
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Faridi naam ka jag mein hai
The name of Farid resonates in the world
Goonjhte hein her su tum bhi kaho
It echoes everywhere, you should say it too
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Mangto ka dar pe yeh lala-gaah hai
This is the place of the beggars at the door of the generous one
Sir ko jhukaye shah o gada hai
Kings and beggars bow their heads here
Haath mein kasa lab pe sada hai. kya
With a begging bowl in hand and a chant on the lips. what?
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Aankhon mein aise bas gayi surat farid ki
The image of Farid has settled in my eyes
Dil maangta hai aur bhi qurbat farid ki
My heart desires even more closeness to Farid
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Jannat to mere baba (something) hai???
Paradise is something of my Baba (something)???
Hum hein fariduddin ke jannat farid ki
We are the paradise of Fariduddin, of Farid
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Ganj shakar sarkar deedar de ke ker ke karam te sohniya eid ker de
O Ganj Shakar, Sarkar, grant us your vision, and through your grace, grant us a beautiful Eid
Tenu wasta sakhi shabbir da ae pori dilan di aj ummed ker de
I beseech you by the honor of Shabbir, fulfill the hopes of all hearts today
Hind-al-wali ka sadqa ata ker ke tegh-e-ishq ke naal saheed kar de
By the truth of Hind-al-Wali, grant us martyrdom with the sword of love
Israel vi aaye te asi saim tayye jaam farid farid kar ke
May Israel also come and we will fast together, and drink the cup of Farid, Farid
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Haq farid mere baba farid
Haq Farid, my Baba Farid
Baba pak pattan diyan galiyen ne
In the streets of Baba Pakpattan
Aaye faiz jahan de waliyan ne
The saints of the world have come
Hai yeh pak dawara jis dar te
This is the pure court where
Khusrau da peer mureed hove
Khusrau's Pir became a disciple
Khwaja qutub da raaj dulhara ae
He is the royal groom of Khwaja Qutub
Khwaja qutub da raaj dulhara ae
He is the royal groom of Khwaja Qutub
Khwaja qutub da raaj dulhara ae
He is the royal groom of Khwaja Qutub
Khwaja qutub da raaj dulhara ae
He is the royal groom of Khwaja Qutub
Dukhiyan da fareed sahara ae
He is the refuge of the sorrowful, Farid
Ouh kyun na sabir ho jaye
Why wouldn't one become patient
Jehra teri nazar da shaheed hove
Whoever becomes a martyr of your gaze
Bekhud darwaza jannat da
The door to paradise is open
Hai peer fareed de qadma vich
Within the footsteps of Peer Farid
Chalo chaliyeh ous davare te
Let's go to that court
Jehre mangtian de sada eid hove
Where the prayers of the beggars become Eid
Allah Pak Mohammad Chare Yaar, Haji, Khwaja, Qutub, Farid Hove
Allah the Pure, Muhammad, and the four friends, may Haji, Khwaja, Qutub, and Farid be present





Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.